제목 | Re:가장 기본을 모르시다... | 카테고리 | 성경 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 우하하하 |2| | |||
다음글 | 지금 대한민국에서 바른 것을 말하는 언론이 얼마나 됩니까? 그런 종교인, 지식인이 있습니까 ... | |||
작성자홍세기 | 작성일2011-03-17 | 조회수571 | 추천수2 | 신고 |
우리나라 경어법의 주어는 언제나 사람(이와 관련된 것 포함)입니다. 사물이나 다른 것에 경어를 쓰지 않습니다. 쓴다면 그것 잘못된 어법입니다. 성경을 보시면, 주기도문도 마찬가지이지만 주어는 "하늘에 계신 저희 아버지"입니다. (새성경 기준) 즉, 아버지 (OOOOOO) 하소서 무엇을 또는 어떻게? 1. 아버지의 이름을 거룩히 드러내~~, 2. 아버지의 나라가 오게 ~~~, 3. 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지게 ~~~
경어법의 가장 기본조건을 모르시거나 무시하시니 배가 산으로 가는 겁니다. 그리고 개신교 영어성경을 올려드립니다. 동사를 유심히 살펴보십시오. New International Version(©1984)
"This, then, is how you should pray: "''Our Father in heaven, hallowed be your name, your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven.
New Living Translation(©2007)
Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.
English Standard Version(©2001)
Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.
New American Standard Bible(©1995)
"Pray, then, in this way: ''Our Father who is in heaven, Hallowed be Your name. ''Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.
International Standard Version(©2008)
"Therefore, this is how you should pray: ''Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your kingdom come. May your will be done, on earth as it is in heaven.
GOD''S WORD® Translation(©1995)
"This is how you should pray: Our Father in heaven, let your name be kept holy. Let your kingdom come. Let your will be done on earth as it is done in heaven.
King James Bible
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Let your kingdom come. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as [it is] in heaven.
American King James Version
After this manner therefore pray you: Our Father which are in heaven, Hallowed be your name. Your kingdom come, Your will be done in earth, as it is in heaven.
American Standard Version
After this manner therefore pray ye. Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
Bible in Basic English
Let this then be your prayer: Our Father in heaven, may your name be kept holy. Let your kingdom come. Let your pleasure be done, as in heaven, so on earth.
Douay-Rheims Bible
Thus therefore shall you pray: Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth;
Darby Bible Translation
Thus therefore pray ye: Our Father who art in the heavens, let thy name be sanctified, let thy kingdom come, let thy will be done as in heaven so upon the earth;
English Revised Version
After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so on earth.
Webster''s Bible Translation
After this manner therefore pray ye: Our Father who art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven.
Weymouth New Testament
"In this manner therefore pray:
''Our Father who art in Heaven, may Thy name be kept holy; let Thy kingdom come; let Thy will be done, as in Heaven so on earth;
World English BiblePray like this:
''Our Father in heaven, may your name be kept holy. Let your Kingdom come. Let your will be done, as in heaven, so on earth.
Young''s Literal Translation
thus therefore pray ye: ''Our Father who art in the heavens! hallowed be Thy name. ''Thy reign come: Thy will come to pass, as in heaven also on the earth.
|
||||
태그
|