제목 | Re:교황님 트위터 글 입니다. 번역 부탁합니다. | 카테고리 | 천주교 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 교황님 트위터 글 입니다. 번역 부탁합니다. |13| | |||
다음글 | 성경, 성서 [가톨릭 대사전] | |||
작성자박영미 | 작성일2013-04-17 | 조회수357 | 추천수0 | 신고 |
1 ) 4월 10일 Being a Christian is not just about following commandments. : it is about letting Christ take possession of our lives and transform them. 그리스도인이 되는 것은 단지 계명을 따르는 것에 관한 것만이 아닙니다. : 그것은 주님께서 우리의 삶을 차지하시고 우리를 변화시키도록 맡기는 것에 관한 것입니다. 2) 4월 10일 If we act like children of God, knowing that he loves us , our likes will be made new , filled with serenity and joy . our likes는 아마도 our lives가 잘못 표기된 듯합니다 우리를 사랑하시는 아버지를 알고 있는 하느님의 자녀로 행동한다면, 우리의 삶이 고요함과 기쁨으로 가득차 새로와질 것입니다. 3) 4월 14일 Let us not forget : if we are to proclaim the Gosfel of Jesus , our lives must bear witness to what we preach . 우리가 주님의 복음을 선포한다면, 우리의 삶은 반드시 우리가 가르치는 것에 대한 증거를 지녀야한다는 것을 잊지 맙시다. 4) 4월 14일 Worshipping God means learning to be with him , stripping away our hidden idols and placing him at the centre of our lives. 주님을 경배함은 주님과 함께임을 배우는 것이고 우리 안에 숨겨진 우상을 벗겨내며 우리 삶 중심에 주님을 모시는 것을 의미합니다. 의미전달이 잘 되었는지요? 교황님께서는 우리의 삶에 대해 많이 강조하시네요. 제 나름의 번역이지만 도움이 되셨으면 좋겠습니다. 고맙습니다. 덕분에 저도 교황님의 트위터 짧은 글들을 이곳에서 읽고 보게 되었습니다. |
||||
태그
|