제목 | 성가 중에 하느님, 주님, 마리아 뒤에 네가, 너 라고 호칭하는 경우가 있습니다. | 카테고리 | 천주교 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 이전 글이 없습니다. | |||
다음글 | 세레명을 짖는데 도움주세요 |6| | |||
작성자강주환 | 작성일2014-06-16 | 조회수1,216 | 추천수1 | 신고 |
(십자성호를 그으며)
성가를 가사와 함께 처음부터 죽 듣고 있는데 가끔 번역과정에서 착오인지 하느님,주님,예수님, 마리아님 뒤에
네가 혹은 너 라는 호칭을 쓰는 것을 몇번 보았습니다. 처음에는 인쇄오류라 생각했는데 몇번 반복해서 보다보니
원래 그렇게 써온것 아닌가 하는 의문이 들었습니다.
번역오류라면 우리 문화에 맞게 존칭으로 바꾸었으면 합니다. 그냥 ~님, 당신 등으로 올바르게 교정해주셨으면 하구요. 그렇게 쓰는 다른 이유가 있다면 설명을 부탁드립니다.
예) 199번 예수마음,219번 주여 몸과 맘 다바치오니,253번 네머리를 꾸미오리 감사합니다.
|
||||
태그
|