성경 묻고답하기

제목 성경의 구조와 내용, 번역에 관련해서 카테고리 | 성경
이전글 질문 가톨릭 성경음원 듣기 어플이 있을까요?  
다음글 답변 Re:교무금을 강요하는 성당 |4|  
작성자박윤식 쪽지 캡슐 작성일2017-03-26 조회수4,055 추천수0 신고

모세 오경에서, 창세기를 포함 신명기까지 모세가 저자라는 것으로 이해하다가, 이제는 그가 저자가 아니고 여러 문헌이 모여 각각의 5개 성경이 되었다고 이야기합니다. 창세기만도 여러 문헌이 모여 이루어 진 것이라고 합니다. 이것을 전제로 하면서 창세기 2장의 일부를 가지고 질문해 보겠습니다.

 

1 이렇게 하늘과 땅과 그 안의 모든 것이 이루어졌다.

2 하느님께서는 하시던 일을 이렛날에 다 이루셨다. 그분께서는 하시던 일을 모두 마치시고 이렛날에 쉬셨다.

3 하느님께서 이렛날에 복을 내리시고 그날을 거룩하게 하셨다. 하느님께서 창조하여 만드시던 일을 모두 마치시고 그날에 쉬셨기 때문이다.

4 하늘과 땅이 창조될 때 그 생성은 이러하였다.

 

에덴 동산

 

주 하느님께서 땅과 하늘을 만드시던 날,

5 땅에는 아직 들의 덤불이 하나도 없고, 아직 들풀 한 포기도 돋아나지 않았다.

 

질문 1] 성경의 장, 절에서 장과 절은 대체적으로 언제 누가 현재대로 만들었나요?

 

질문 2] 24절 ㄱㄴ 사이의 에덴 동산’ ‘소제목은 언제 누가 현재대로 만들었나요?

 

질문 3] 4절처럼 ㄱㄴ 안에 소제목이 있는 경우는 번역본으로 인용한 원본에도 이렇게 되어 있나요?

 

질문 4] ‘4절ㄴ 과 5이 한 문장으로 이어집니다. 이는 4절이 이상하게 끝나는 현상을 나타냅니다. 이런 경우가 성경에서 종종 있습니다. 이 경우에도 번역본으로 인용한 원본에도 이렇게 되어 있나요?

 

질문 5] 2절에서 하느님께서는 하시던 일을 이렛날에 다 이루셨다.라고 합니다. 사실 다 이룬 것은 문맥상 엿샛날입니다. 1장과 24절ㄱ 까지는 사제계 문헌이고 4절 ㄴ 부터는 야훼계 문헌이랍니다. 같은 문헌인데도 엿샛날이렛날의 혼동이 가능한지요? 다만 어떤 문헌에서는[사마리아 오경, 칠십인역, 시리아 말 역본 등] ’이렛날대신 엿샛날로 되어 있다고 합니다. 그렇지만 번역본으로 인용한 원본에는 왜 이렛날로 되어 있을까요?

 

질문 6] 이 문장과 관련 주석 성경내용입니다. 음력을 따라 안식일은 매월 1회 맞이하는 축제였다. 유배 시간 동안 이 안식일은 새로운 의미를 지니게 되며, 이때부터 휴식과 이스라엘의 하느님께 올리는 경신례를 위한 주간 마감의 날로 지내게 되었다.라는 내용이 있습니다. 이 문장 전체가 난해합니다. 더구나 안식일을 매월 1회 맞이하는 축제’, ‘경신례를 위한 주간 마감의 날등은 참으로 난해합니다. 구체적인 추가 설명이 필요한 것 같습니다.

 

감사합니다. ^^+

 


† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.
태그 모세 오경,칠십인역,야훼계 문헌,사제계 문헌,성경
COMMENTS※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (26/500)
[ Total 27 ] 기도고침 기도지움
등록하기
※ 로그인 후 등록 가능합니다. 파일 찾기