제목 | Re:새로운 성서?? | 카테고리 | 성경 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 이전 글이 없습니다. | |||
다음글 | 카톨릭의 혼인 문제 |2| | |||
작성자윤병길 | 작성일2005-02-01 | 조회수1,633 | 추천수0 | 신고 |
안녕하세요? 새로이 성서 묻고 답하기 답변을 맡은 윤신부입니다...
지금까지 우리가 사용해 온 성서는 1977년에 발간된 것으로 개신교와 천주교의 성서학자들이 함께 번역작업한 것으로 공동번역성서라고 불렀습니다. 그런데 번역작업을 하는 도중 개신교 학자들과 천주교 학자들 간의 종교간의 일치라는 면에서 큰 의미를 갖을 수는 있었지만 번역작업에서 미흡했던 부분들도 있습니다. 그리고 어떤 부분들은 잘못 번역되어 사용된 것도 있었죠. 그래서 지난 한국 천주교 200주년을 기념하여 천주교의 성서학자들이 새로이 번역작업을 시작했습니다. 그때의 작업의 원칙은 되도록이면 신자들에게 성서 원문에 가까운 뜻을 전달하고자 직역에 가까운 번역을 했고 그 번역 작업을 마치게 되었습니다. 제가 알고 있기로는 신,구약 성서 모두 번역작업을 마쳤고 이제 그 결과가 나오려는 것입니다.
한국 주교회의에서는 새로이 번역한 성서를 보급할 예정이라고 알고 있습니다.
하느님의 말씀을 좀더 깊이있게 읽고 받아들일 수 있는 계기가 된 것이라고 볼 수 있습니다. 그리고 앞으로는 새로운 성서를 보다 적극적으로 사용하게 될 것으로 보입니다. |
||||
태그
|