제목 | 전문가의 도움이 필요할거 같군요.... | 카테고리 | 성경 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 이전 글이 없습니다. | |||
다음글 | 본당 위치 | |||
작성자김영조 | 작성일2007-11-06 | 조회수455 | 추천수0 | 신고 |
읽어보니 잘은 모르겠으나
Baker라는 사람이 어쩐연유로 그런 판단(외관상 교의적이지 않다)을 했는지는 모르겠으나..
Thayer라는 학자의 언어연구는 교리와 상관없이 정확한것이 아니겠느냐 생각합니다
Grimm의 그리스어사전으로 부터 시작해서 Thayer의 사전은 훌륭한것이라고 되있는데...잘못 해석한건지....
해당단어의 사전적 접근방식은 그사람이 견지하고있는 교리와는 상관없이 해당단어의 쓰임과 뜻은 투명하게 밝혀진것이고 2000년전 요한복음사가께서 과연 지금 우리가 사용하는 여자여 여인이시여라고 그런 뉘앙스로 생각하고 마음에 두고 기록하셨을까요????
전문가 학자의 도움을 받아서라도 꼭 밝히고 넘어가야 되겠습니다....
중요한 것은 그 단어가 과연 그 당시에 respect개념으로 왕후 모후... 이런 뜻으로 사용되던 단어였냐하는 겁니다...
만약 그랬다면 오늘날 번역과는 하늘과 땅차이지요....
|
||||
태그
|