제목 | 여호수아기 22장 31절 번역 | 카테고리 | 성경 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 이전 글이 없습니다. | |||
다음글 | 성경을 쓰다가 |1| | |||
작성자정태임 | 작성일2008-01-09 | 조회수646 | 추천수0 | 신고 |
"그대들은 이스라엘 자손들을 주님의 손에서 구해 낸 것이오."
주님의 손에서 구해 낸 다는 말씀이 이해되지 않아 NBA 영어성경에 들어가 보니
"you have kept the Israelites free from the punishment by the Lord." 입니다.
'손에서 구해내는 것'은 상대방이 나쁜 존재일 때 쓰이는 문장이 아닌가요?
글씨로만 성경을 읽어서는 안 된다고 하는데 아직은 마음으로 읽지 못하기 때문데 윗 문장이 거슬렸습니다.
|
||||
태그
|