제목 | Re: 1589 사도 토마에 대하여... | 카테고리 | 천주교 | ||
---|---|---|---|---|
이전글 | 사도 토마 | |||
다음글 | Re:대부모(대자들의 모임/대녀들의 모임) | |||
작성자한시몬 | 작성일2002-07-03 | 조회수582 | 추천수0 | 신고 |
(질문)
안녕하세요. 김진호 토마라고 합니다. 7월 3일은 사도 토마의 축일입니다. 축일을 맞이해서 사도 토마에 대해서 이것저것 읽던 중, 토마의 영문 표기가 Thomas 이더군요. 그럼 토마스라고 하지 않고 토마라고 하는 이유가 무언지...?
카톨릭 사이트의 첫 화면에는 사도 토마스의 축일이라고 되어 있고, 성인 찾기에서는 사도 토마라고 되어 있군요. 둘다 맞는 건가요?
(답변)
님께서 질문하신 사도 토마는 종전에 그렇게 써 오던 성인명이기 때문에 과거에 세례를 받은 사람들의 세례명에 또는 과거의 가톨릭 관련 서적에는 토마로 되어 있습니다. 영문 표기는 그 전이나 지금이나 변함이 없는데 그전에는 중국의 영향을 받아서 그러한 발음이 되었다고 생각합니다.
개정 용어집에 보시면 사도 토마는 사도 토마스로 개정되었음을 볼 수 있을 것입니다. 따라서 현재는 토마스로 쓰는 것이 정확한 표현입니다.
|
||||
태그
|