제목 | [메시아 감상(12)] 제 37곡-제 41곡 | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이전글 | [메시아 감상(11)] 제 33곡-제 36곡 | |||||||||||
다음글 | [메시아 감상(13)]제42-44곡(할렐루야) | |||||||||||
작성자이봉섭 | 작성일2001-12-18 | 조회수2,884 | 추천수2 | |||||||||
[메시아 감상(12)] 제 37곡-제 41곡
[이 글은 제가 1995년 6월에 저희 성가대원들을 위해 썼던 메시아 감상 도움글을 약간 수정하고 악보를 추가한 것입니다. 참고로 메시아의 nwc 악보는 http://www.vadu.com/nwc/messiah.html에서 내려받을 수 있으며, http://www.cdnow.com을 검색하면 여러 연주의 샘플도 들을 수 있습니다.]
No. 37 Chorus : The Lord gave the word 합창 : 주님께서 말씀을 내리시니
제 37곡에서 39곡까지는 예수 승천 이후 이제 주님의 복음이 온 세상에 전파되는 광경을 나타냅니다. 제 37곡 합창에서는 남성이 간결하고 강하게 "주님께서 말씀을 내리시니"라고 노래하면, 이어 "기쁜 소식 전하는 이 하도 많아라"를 합창이 노래하는데 앞 부분과 대조적인 16분음표의 부산한 움직임이 복음이 퍼져 나가는 모습 같습니다(악보 43).
[악보 43]
No. 38 Air : How beautiful are the feet of them 아리아 : 기쁜 소식을 전하는 이들의 발이 얼마나 아름다운가 No. 39 Chorus : Their sound is gone out into all lands 합창 : 그들의 소리가 온 땅에 울려 퍼졌고
[악보 44]
이번에는 로마서에서 가져온 가사입니다. 앞 노래의 "주님께서 말씀을 내리시니 기쁜 소식 전하는 이 하도 많아라" 하는 시편 노래와 "기쁜 소식을 전하는 이들의 발이 얼마나 아름다운가"하는 로마서 구절을 나란히 놓은 것입니다. 12/8박자로 된 소프라노의 평화롭고 목가적인 노래(악보 44)에 바로 이어서 합창은 높은 파트로부터 차례로 "그들의 소리가 온 땅에 울려 퍼졌고"하고 마치 팡파르처럼 노래합니다(악보 45). 그리고 "그들의 말이 땅 끝까지 이르렀다"에서는 가사그리기 기법이 사용되어, 끝에 하향선율이 붙어 있습니다.
[악보 45]
1742년 더블린에서 초연한 판에는 38곡 자리에 알토와 소프라노의 이중창(2명 + 2명의 중창)이 들어가고 이어 "Break forth into joy"하는 합창이 등장합니다. 이는 원래 헨델이 처음에 의도했던 것은 아니었고, 나중에 원래의 소프라노 솔로를 여기에 배치한 다음 [Their sound is gone out]을 집어넣었다고 합니다. 한편 알토의 독창에 이은 합창도 있고, 소프라노가 [Their sound is gone out]까지 앞의 곡에 이은 다 카포 아리아(실은 dal Segno)로 부르는 판도 있으며, 또 다른 버전으로 [Their sound is gone out]이 테너(또는 소프라노)의 별도의 짧은 아리아로 된 것도 있습니다.
No. 40 Air : Why do the nations so furiously rage together 아리아 : 어찌하여 이방인들이 들썩이며
주님의 뜻에 거스르고자 하는 사람들은 항상 있기 마련입니다. 여기서는 시편 제 2장을 인용하여 이를 표현하고 있습니다. "어찌하여 나라들이 술렁대고 주님과 그 그리스도(기름부은 자)를 거슬러 음모를 꾸미는가" 하며 분노하는 노래입니다. 베이스가 분노로 불타는 듯한 반주 위에서 빠른 셋잇단음표로 된 악구들을 노래합니다.
[악보 46]
원래 버전에서는 모양을 변화시키며 계속 드라마틱한 아리아로 96마디를 이어 가는데, 이후에 헨델이 아리아는 38마디까지만 간 후 갑자기 레시타티브로 변하여 끝나도록 줄인 45마디짜리 판을 만들었다고 합니다. 긴 것이 물론 더 화려하지만, 초연 당시 베이스 가수가 이 곡을 잘 소화하지 못한 것에 헨델이 자극받아서 그렇게 줄였을 수 있다고 하며, 레시타티브로 된 것이 더 극적인 효과를 준다고도 합니다. 지금의 여러 레코딩에서는 96마디짜리 버전이 더 많은데, 아무래도 소리가 무거운 베이스 가수들이 이 노래의 화려한 멜리스마를 잘 처리하기는 결코 쉽지 않습니다. 개인적으로는 호그우드판과 패롯판에서 베이스를 맡은 데이빗 토마스(David Thomas)만큼 이 노래를 잘 해 내는 사람도 드문 것 같은데, 하필 이 두 연주가 사용하는 버전들의 이 노래는 45마디짜리 짧은 형태이군요.
No. 41 Chorus : Let us break their bonds asunder 합창 : 저들의 사슬을 끊어 버리자
앞의 시편에 이어지는 부분으로, 주님의 뜻에 거스르고자 하는 어리석은 이들이 이렇게 말한다는 것입니다. 어리석은 이들이라고 했지만, 혹시라도 이 말이 우리의 말은 아닐지도 생각합니다. 주님의 길을 걸어가는 것이 굴레로 느껴지거나 내가 얽매이는 것처럼 보일 수도 있어서, 거기서 벗어나서 제멋대로 살고자 한 적은 없는지 말입니다. 제 28곡에서처럼 이 곡에서도 합창단은 어리석은 이들의 역을 맡아서 그들의 말을 표현합니다. 두 개의 특징적인 푸가 주제가 들떠 있는 분위기를 더합니다(악보 47).
[악보 47] |
||||||||||||