제목 | Requiem 기도문 | |||
---|---|---|---|---|
이전글 | 이전 글이 없습니다. | |||
다음글 | 20년 07월 굿뉴스 환원성가 가로(옆으) 전송 | |||
작성자황청정 | 작성일2003-01-18 | 조회수2,119 | 추천수2 | |
죽은이를 기억하는 위령미사[REQUIEM] 기도문의 중요부분입니다. 우리말 기도문은 천진MOTET합창단 연주회 PROGRAM 해설부분을 참조했습니다.
[입당송]
REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE: Eternal rest give unto them, O Lord, ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS. And let perpetual light shine on them. TE DECET HYMNUS, DEUS, IN SION, A hymn becometh Thee, O God, in Sion, ET TIBI REDDETUR VOTUM IN JERUSALEM: And a vow shall be paid to Thee in Jerusalem. EXAUDI ORATIONEM MEAM, O hear my prayer, AD TE OMNIS CARO VENIET. All flesh shall come to Thee.
주님 그들에게 영원한 안식을 주소서. 영원한 빛을 그들에게 비추소서. 시온에서 주님을 찬양함이 진정 마땅하오니, 예루살렘에서 당신께 서원이 바쳐지리이다. 주님 저의 기도를 들어주소서. 모든 사람들이 주님께 오리이다.
[예물기도]
DOMINE JESU CHRISTE, REX GLORIAE, Lord Jesus Christ, King of glory, LIBERA ANIMAS OMNIUM FIDELIUM DEFUNCTORUM Deliver the souls of all the faithful departed DE POENIS INFERNI ET DE PROFUNDO LACU: From the pains of hell and from the deep pit. LIBERA EAS DE ORE LEONIS, Deliver them from the lion’s mouth, NE ABSORBEAT EAS TARTARUS, Lest hell swallow them, NE CADANT IN OBSCURUM: Lest they fall into darkness: SED SIGNIFER SANCTUS MICHAEL REPRAESENTET EAS And let the standard-bearer, St. Michael, bring them IN LUCEM SANCTAM: Into the holy light: QUAM OLIM ABRAHAE PROMISISTI ET SEMINI EJUS. Which Thou didst promise of old to Abraham and his seed. HOSTIAS ET PRECES TIBI, DOMINE, LAUDIS OFFERIMUS: We offer Thee, O Lord, a sacrifices and prayers of praise: TU SUSCIPE PRO ANIMABUS ILLIS, Thou accept them for those souls, QUARUM HODIE MEMORIAM FACIMUS: Whom we this day commemorate: FAC EAS, DOMINE, DE MORTE TRANSIRE AD VITAM. Grant them, O Lord, to pass from death to the life.
영광의 왕이신 주 예수 그리스도님, 죽은 모든 신자들의 영혼을 지옥벌과 깊은 구렁에서 구하소서. 그들을 사자의 입에서 구하시어 지옥이 그들을 삼키지말게 하소서 하여금 어둠속에 빠지지 말게 하소서. 또한 기수이신 성미카엘의 인도를 받아 일찍이 아브라함과 그 후손에게 언약하신 거룩한 광명의 세계로 들어가게 하소서. 주님 찬미의 제물과 정성된 기도를 드리오니, 오늘 우리가 추도하는 영혼들을 위하여 받아들이시어, 주님 죽음의 나라에서 생명의 나라로 건너가게 하소서.
[하느님의 어린양]
AGNUS DEI, QUI TOLLIS PECCATA MUNDI: Lamb of God, who takest away the sins of the world, DONA EIS REQUIEM. Give them rest. AGNUS DEI, QUI TOLLIS PECCATA MUNDI: Lamb of God, who takest away the sins of the world, DONA EIS REQUIEM SEMPITERNAM. Give them eternal rest.
하느님의 어린양 세상의 죄를 없애시는 주님, 그들에게 안식을 주소서. 하느님의 어린양 세상의 죄를 없애시는 주님, 그들에게 영원한 안식을 주소서.
[영성체송]
LUX AETERNA LUCEAT EIS, DOMINE: Let eternal light shine upon them, O Lord: CUM SANCTIS TUIS IN AETERNUM: With Thy saints for ever, QUIA PIUS ES. Because thou art merciful. REQUIEM AETERNAM DONA EIS, DOMINE: Eternal rest give unto them, O Lord: ET LUX PERPETUA LUCEAT EIS. And let perpetual light shine upon them.
주님 그들에게 영원한 빛을 비추소서. 주님은 자애로우시니 당신 성인들과 함께 비추소서. 주님 그들에게 영원한 안식을 주소서. 영원한 빛을 그들에게 비추소서.
***더 자료가 필요하신 분은 연락주시기 바랍니다. 혹 잘못된 부분을 지적해 주시면 더욱 고맙게 생각하겠습니다. Fax 02-3486-9392, micandy@catholic.or.kr
|
||||