성가 게시판

제목 동영상 세부 내용 목록: 다해 연중 제19주일 전례성경 공부/묵상
이전글 이전 글이 없습니다.
다음글 [midi듣기][권오상]  
작성자소순태 쪽지 캡슐 작성일2025-08-16 조회수13 추천수0 반대(0) 신고
+ 찬미 예수님!


1. (제1항) 다음의 바로가기... 에 접속하면, 위의 제목의 전례성경 공부/묵상 동영상 세부 내용 목록을 활용하여 필요시 언제든지  이 동영상 중의 콘텐츠들을 손쉽게 엑세스 할 수 있습니다[저작권자: 교수 소순태 마태오 (Ph.D.)]: 

 

[스마트폰용]

다해 연중 제19주일 전례성경 공부/묵상 동영상 세부 내용 목록으로 바로가기... <----- 여기!

 

[PC 혹은 노트북용]

다해 연중 제19주일 전례성경 공부/묵상 동영상 세부 내용 목록으로 바로가기... <----- 여기!

 

[더 상세한 세부 내용 목록] 

오늘의 전례성경 묵상 동영상에서 교재 본문 중의 특정 주제(topics)들에 대한 추가 설명들이 주어지고 있는 부분들:

 

* 시작 기도 및 복습 안내: 00:00-01:02-01:11

* 오늘의 독서들의 주제: 01:11-03:29
* 오늘의 독서들에서 발췌된 바들: 내용에 따른 순서로 발췌: 03:29-08:49-10:08-10:40
* [꼭필청][꼭필독] 독일의 실라이에르마허(Friedrich Schleiermacher, 1768-1834)에 의하여 도입된 개신교회 측 신학 ‘느낌으로서 경신’(religion as feeling)의 히브리서 11,1 해석 오류에 대하여 [번역 오류]: 03:28-08:49; 16:16-22:06; 36:32-41:01; 57:29-59:07 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/definition_of_faith_in_Hebrews11_1_2610.htm <----- 여기!  

* 윤리적 처신들에 있어, 개입된 하느님, 나, 그리고 너, 이들 3자 당사자들의 자유 의지들에 의햐여 야기되는 인과 관계를 나타내는 어법인  '[so] that ... may/might ...'은 지역 언어로 번역되는 과정에 훼손되어서는 아니된다[주: 복습 17 필독 권고]: 08:49-10:08; 50:06-50:34

* 성경 용어 'Cor'/'heart'는 '마음'아니라 '심장'으로 번역되어야 한다[주: 복습 9 필독 권고]: 10:08-10:40

* '술이부작(述而不作)'(<--- 여기 클릭!)[주: 그 출처인 "논어", 술이편 제1항을 학습할 수 있음]의 의미는 무엇일까?: 10:40-10:57
* [꼭필청][꼭필독] 가톨릭 교회의 말씀전례에 따른 성경공부 해설서 시리즈를 활용한 '히브리서'의 학습 방법 안내: 10:57-11:35

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/히브리서_학습방법_2610.htm <----- 여기!

* [꼭필청요망B][꼭필독] '신학적 믿음'(theological faith)은 향주삼덕들 중의 한 개인 초자연적(supernatural) 믿음(faith, 신덕, 信德)을 말하는 것이지, '느낌으로서 경신에 따른 그리스도인들의 믿음'(Christian faith according to religion as feeling)과 동일한 그 무엇이 결코 아니다: 11:35-15:09
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/theological_faith_2610.htm <----- 여기!

* [꼭필청][꼭필독] 아브라함의 '믿음의 순종'(가톨릭 교회 교리서 제144항): 15:09-16:16; 41:01-42:47 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/obedience_of_faith_2610.htm <----- 여기!

* [꼭필청요망A][꼭필독] 영어본 성경들 중에서 1950년대 RSV에 처음 등장한 것으로 파악되는 히브리서 11,1의 심각한 번역 오류에 대하여: 03:28-08:49; 16:16-22:06; 36:32-41:01; 57:29-59:07 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/definition_of_faith_in_Hebrews11_1_2610.htm <----- 여기!  
%%%%%%%%%%

* (#) [꼭필청요망A] 히브리서 11,1에 대한 그리이스 교부 성 요한 크리소스토모의 강론; 중국 본토에 선교사로 파견된 예수회 소속의 주니오르 디아스 신부님에 의하여 저술된 한문본 주일 및 첨례일 전례성경인 '천주강생성경직해'(1636-1642년)에서 '성 기소'로 번역된 '성 요한 크리소스토모'의 성인명은 '금구'아니고 '요한'이다: 36:32-37:12-41:01
http://pds.catholic.or.kr/Archives/300/1/gnattboard/2839/143/다해연중제19주일.mp4 <----- 여기!! 클릭 후, 36:32-37:12-41:01 시간 동안 필청 권고
[name="히브리서11_1에_대한_그리이스_교부_성_요한_크리소스토모의_강론(403년경)_2610"][2025-08-09 링크 주소: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/히브리서11_1에_대한_그리이스_교부_성_요한_크리소스토모의_강론(403년경)_2610.htm (클릭하지 마십시오)] 
또한,
https://www.newadvent.org/fathers/240221.htm <----- 유관 강론의 나머지 부분의 필독 권고

또한,

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2108.htm <----- 필독 권고
[제목: 성 요한 크리소스토모(St. John Chrysostom)를 말하는 번역 용어 金口(금구)의 출처는 1659년 이후, 1692년 이전에 마련된 쿠플레 신부님의 영첨례표이다; 게시일자: 2020-09-27]

또한,

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/3214.htm <----- 필독 권고

[제목: 천주강생성경직해에서 성 레오 1세 대교황님을 나타내는 표현인 聖良(성량)의 자구적 의미와 출처[良 - 중국 관어 발음: 량; 광동어 발음: Leong 레옹]; 게시일자: 2023-07-25]
%%%%%%%%%%
 

* '은총만으로'아님에 대한 구약 성경의 예(examples)들아브라함, 사라: 41:01-46:21

* '우리의 본향이 하늘 나라'??? - '주석 성경'의 주석 오류: 22:06-22:24; 44:22-45:22
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/our_homeland_2610.htm <----- 여기!

* 무라토리 단편 안내: 22:24-22:45; 46:21-47:27
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/Muratorian_Canon_2610.htm <----- 여기!

* 사해 문서들 중에서 지혜서의 일부 조각들의 발견에 대하여: 22:45-26:41; 47:21-48:12
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/Wisdom_of_Solomon_in_dead_sea_scrolls_2610.htm <----- 여기!

* 미드라쉬 안내: 26:41-26:58; 49:07-49:46
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/midrash_2610.htm <----- 여기!

* [꼭필청][꼭필독] 영어로 'glorious'로 번역되는 성경 용어를 '영광스럽다'로 번역하는 것은 매우 심각한 번역 오류이다: 26:58-27:44; 50:55-51:14
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/glory_2610.htm <----- 여기!

* 이벽 성조의 '성교요지' 에 등장하는 '보물을 하늘에 쌓아라'(마태오 복음서 6,19-21; 루카 복음서 12,33-34): 27:44-28:35; 55:19-56:23
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/이벽_성조의_성교요지22_5-8_2610.htm <----- 여기!

*  마태오 복음서 6,19-21('보물을 하늘에 쌓아라')에 대한 나바르 성경 주석서의 해설 안내: 28:35-29:06
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/Matthew6_19-21_2610.htm <----- 여기!

* [꼭필청][꼭필독] '하늘 나라'(천국)과 '천당'은 예수 재림의 날까지 동일시하면 아니 된다: 29:06-29:24; 52:58-54:26; 56:43-57:12
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/kingdom_of_God_2610.htm <----- 여기! 

* [꼭필독] 히브리서 11,1-2에 대한 나바르 성경 주석서의 해설 안내: 29:24-29:49 
http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/나바르_성경_주석서_히브리11_1_2610.htm <----- 여기!
%%%%%%%%%%

* (#) [꼭필청] 오늘의 제2독서 입문: 히브리서 입문: 29:55-36:32
http://pds.catholic.or.kr/Archives/300/1/gnattboard/2839/143/다해연중제19주일.mp4 <----- 여기!! 클릭 후, 29:55-36:32 시간 동안 필청 권고
[name="히브리서_입문_2610"][2025-08-09 링크 주소: http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/히브리서_입문_2610.htm (클릭하지 마십시오)] 
%%%%%%%%%%


* [꼭필청] 오늘의 제1독서 입문: 지혜서 입문: 46:21-50:09

* 지혜서 11,9에서 '조상들 찬미가'는 '조상들에 대한 찬미가'로 번역되어야 할 것이다(번역 오류): 51:40-52:01

* 오늘의 복음 말씀 입문: 52:06-52:58
* 자구적으로 '왕의 통치'를 지니고 있는 성경 용어인 'kingdom'의  우리말 번역 용어는, 지금처럼 '나라'아니라, '통치'이어야 할 것이다[번역 오류]: 52:58-54:25

* 예수님께서 마태오 복음서 제6장에서 말씀하신 세 가지 의로운 일들 중의 하나 - 자선 제공: 54:25-55:19

* 루카 복음서 12,37 등에서 '행복하여라'로 번역된 것은 번역 오류이다[주: 복습 25 필독 권고]: 57:29-59:07
* 성 아우구스티노의 강론; 아담하와가 범한 원죄의 결과들은 무엇일까?: 01:02:14-01:05:20

* 오늘의 3분 복음/교리 묵상: 01:05:20-01:06:58
* 마침 기도 및 복습 안내: 01:06:58-01:07:24-01:08:32

 

2. (제2항) 다음의 주소에 접속하면,

 

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/soh/2341.htm <----- 필히 시청 요망

 

"KF94 마스크 미착용, 착용 시의 커다란 차이점을 잘 보여주는 실험 동영상들 - 오미크론 출현 이전인 2021년 10월 14일에 확보한 자료들임" 제목의 졸글에 추가된 중요한 방역 수칙들을 읽을 수 있습니다. 

 

게시자 주 1: 위의 주소에 있는 글은, 예를 들어, 그 내용 보강(각주들의 추가 포함)이 추후에도 이루어지는 등, 저작권자에 의한 글의 지속적인 관리상의 문제로, 이곳에 본문을 게시하는 대신에 다음의 주소에 있는 한 군데의 장소로 독자들께서 직접 접속하여 읽어야 하는 불편함이 있는데, 이 점을 널리 이해해 주셨으면 하는 바램입니다:

http://ch.catholic.or.kr/pundang/4/q&a.htm <----- 제목, 내용 검색으로 다른 졸글들 찾아 읽기 

† 성부와 성자와 성령의 이름으로 아멘.

 

태그
COMMENTS※ 500자 이내로 작성 가능합니다. (26/500)
[ Total 27 ] 기도고침 기도지움
등록하기
※ 로그인 후 등록 가능합니다. 파일 찾기