제목 | RE..찬미예수님! | |||
---|---|---|---|---|
이전글 | 메시아-Halleluia☞할렐루야? 알렐루야? | |||
다음글 | [re]5322 답변입니다. | |||
작성자방성욱 | 작성일2004-01-23 | 조회수261 | 추천수0 | 반대(0) 신고 |
찬미예수님!
영어인 Hallelujah는 라틴어로 Allelujah인데.. 헨델의 메시아 중 이곡이 속한 2부는 찰스 제넨스에 의한 영어 산문의 가사로 이뤄진 까닭에 당시 알렐루야가 할렐 루야로 불려진 것은 당연한 일입니다.
영어가사로 부른다면 할렐루야로, 라틴어가사로 부른다면 알렐루야로 불러야겠지만 한글로 개사하여 부를 때는 둘 다 무방하겠으나 알렐루야로 하는 것은 로마식 전례를 따르는 우리 교회의 전통을 존중하는 쪽으로, 할렐루야로 하는 것은 제넨스에 경의를 표하는 쪽으로 무게의 중심이 달라진다고 봅니다..
초연: 1742년 4월 13일 더블린에 있는 피셤블가의 뮤직홀 영국초연: 1743년 3월 23일 런던 코벤트 가든 |
||||