1
|
[노래. 시편. 다윗]
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A song; a psalm of David
|
2
|
제 마음 든든합니다, 하느님. 제가 노래하며 찬미합니다. 깨어나라, 나의 영혼아.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My heart is steadfast, God; my heart is steadfast. I will sing and chant praise.
|
3
|
깨어나라, 수금아, 비파야. 나는 새벽을 깨우리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Awake, my soul; awake, lyre and harp! I will wake the dawn.
|
4
|
주님, 제가 백성들 가운데에서 당신을 찬송하고 겨레들 가운데에서 당신을 노래하리니
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will praise you among the peoples, LORD; I will chant your praise among the nations.
|
5
|
당신의 자애가 하늘보다 크시고 당신의 진실이 구름까지 닿도록 크시기 때문입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For your love towers to the heavens; your faithfulness, to the skies.
|
6
|
하느님, 하늘 높이 일어나소서. 당신의 영광 온 땅 위에 떨치소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Appear on high over the heavens, God; may your glory appear above all the earth.
|
7
|
당신의 사랑받는 이들이 구원되도록 당신의 오른팔로 도우시고 저에게 응답하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Help with your right hand and answer us that your loved ones may escape.
|
8
|
하느님께서 당신 성소에서 말씀하셨다. “나는 기뻐하며 스켐을 나누고 수콧 골짜기를 측량하리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ God promised in the sanctuary: "I will exult, I will apportion Shechem; the valley of Succoth I will measure out.
|
9
|
길앗도 내 것, 므나쎄도 내 것 에프라임은 내 머리의 투구 유다는 내 왕홀
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Gilead is mine, mine is Manasseh; Ephraim is the helmet for my head, Judah, my own scepter.
|
10
|
모압은 내 대야. 에돔 위에 내 신발을 던지고 필리스티아 위로 승리의 환성을 올리노라.”
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Moab is my washbowl; upon Edom I cast my sandal; I will triumph over Philistia."
|
11
|
누가 나를 견고한 성읍으로 데려가리오? 누가 나를 에돔까지 이끌어 주리오?
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Who will bring me to the fortified city? Who will lead me into Edom?
|
12
|
하느님, 당신께서 저희를 버리지 않으셨습니까? 하느님, 당신께서는 저희 군대와 함께 출전하지 않으십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Was it not you who rejected us, God? Do you no longer march with our armies?
|
13
|
저희를 적에게서 구원하소서. 사람의 구원은 헛됩니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Give us aid against the foe; worthless is human help.
|
14
|
하느님과 함께 우리가 큰일을 이루리라. 그분께서 우리 원수들을 짓밟으시리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ We will triumph with the help of God, who will trample down our foes.
|