1
|
[기도. 다윗] 주님, 의로운 사연을 들어 보소서. 제 부르짖음을 귀여겨들으소서. 거짓 없는 입술로 드리는 제 기도에 귀 기울여 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A prayer of David. Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.
|
2
|
당신 앞에서 저에게 승소 판결이 내려지게 하소서. 당신 눈으로 올바른 것을 보아 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ From you let my vindication come; your eyes see what is right.
|
3
|
당신께서 제 마음을 시험하시고 밤중에도 캐어 보시며 저를 달구어 보셔도 부정을 찾지 못하시리이다. 저의 입은
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You have tested my heart, searched it in the night. You have tried me by fire, but find no malice in me. My mouth has not transgressed
|
4
|
사람들이 하는 것처럼 하지 않고 저는 당신 입술에서 나온 말씀에 주의를 기울였습니다. 계명의 길을
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ as humans often do. As your lips have instructed me, I have kept the way of the law.
|
5
|
저는 꿋꿋이 걷고 당신 길에서 제 발걸음 비틀거리지 않았습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My steps have kept to your paths; my feet have not faltered.
|
6
|
하느님, 당신께서 제게 응답해 주시겠기에 제가 당신께 부르짖습니다. 당신의 귀를 기울이시어 제 말씀을 들어 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I call upon you; answer me, O God. Turn your ear to me; hear my prayer.
|
7
|
당신 자애의 기적을 베푸소서. 당신 오른쪽으로 피신하는 이들을 적에게서 구해 주시는 분이시여!
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Show your wonderful love, you who deliver with your right arm those who seek refuge from their foes.
|
8
|
당신 눈동자처럼 저를 보호하소서. 당신 날개 그늘에 저를 숨겨 주소서,
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings
|
9
|
저를 억누르는 악인들에게서 저를 미친 듯 에워싼 원수들에게서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ from the violence of the wicked.
|
10
|
그들의 마음은 비계로 닫혀 있고 그들의 입은 오만을 내뿜습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My ravenous enemies press upon me; they close their hearts, they fill their mouths with proud roaring.
|
11
|
그들은 이제 달려들어 저를 둘러싸고서 땅바닥에 넘어뜨리려 노려봅니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Their steps even now encircle me; they watch closely, keeping low to the ground,
|
12
|
그 모습 사자처럼 약탈하려 노립니다. 으슥한 곳에 도사린 힘센 사자 같습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Like lions eager for prey, like young lions lurking in ambush.
|
13
|
주님, 일어나소서. 다가가 그를 내던지소서. 악인에게서 제 영혼을 당신 칼로 구해 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Rise, O LORD, confront and cast them down; rescue me so from the wicked.
|
14
|
주님, 당신의 손으로 저 사내들에게서, 세상살이를 제 몫으로 삼는 사내들에게서 저를 구해 주소서. 당신께서 숨겨 놓으신 벌로 그들의 배를 채우시어 아들들도 배불리고 나머지는 자기네 어린것들에게 물려주게 하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Slay them with your sword; with your hand, LORD, slay them; snatch them from the world in their prime. Their bellies are being filled with your friends; their children are satisfied too, for they share what is left with their young.
|
15
|
저는 의로움으로 당신 얼굴을 뵙고 깨어날 때 당신 모습으로 흡족하리이다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I am just - let me see your face; when I awake, let me be filled with your presence.
|