1
|
[시편. 다윗] 주님 것이라네, 세상과 그 안에 가득 찬 것들 누리와 그 안에 사는 것들.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A psalm of David. The earth is the LORD'S and all it holds, the world and those who live there.
|
2
|
그분께서 물 위에 그것을 세우시고 강 위에 그것을 굳히신 까닭일세.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For God founded it on the seas, established it over the rivers.
|
3
|
누가 주님의 산에 오를 수 있으랴? 누가 그분의 거룩한 곳에 설 수 있으랴?
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Who may go up the mountain of the LORD? Who can stand in his holy place?
|
4
|
손이 깨끗하고 마음이 결백한 이 옳지 않은 것에 정신을 쏟지 않는 이 거짓으로 맹세하지 않는 이라네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ "The clean of hand and pure of heart, who are not devoted to idols, who have not sworn falsely.
|
5
|
그는 주님께 복을 받고 자기 구원의 하느님께 의로움을 인정받으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ They will receive blessings from the LORD, and justice from their saving God.
|
6
|
이들이 그분을 찾는 이들의 세대, 그분 얼굴을 찾는 이들의 세대 야곱이라네. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Such are the people that love the LORD, that seek the face of the God of Jacob." Selah
|
7
|
성문들아, 머리를 들어라. 오랜 문들아, 일어서라. 영광의 임금님께서 들어가신다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter.
|
8
|
누가 영광의 임금이신가? 힘세고 용맹하신 주님, 싸움에 용맹하신 주님이시다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Who is this king of glory? The LORD, a mighty warrior, the LORD, mighty in battle.
|
9
|
성문들아, 머리를 들어라. 오랜 문들아, 일어서라. 영광의 임금님께서 들어가신다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Lift up your heads, O gates; rise up, you ancient portals, that the king of glory may enter.
|
10
|
누가 영광의 임금이신가? 만군의 주님 그분께서 영광의 임금이시다. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Who is this king of glory? The LORD of hosts is the king of glory. Selah
|