1
|
[시편. 다윗] 하느님의 아들들아, 주님께 드려라. 영광과 권능을 주님께 드려라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A psalm of David. Give to the LORD, you heavenly beings, give to the LORD glory and might;
|
2
|
그 이름의 영광을 주님께 드려라. 거룩한 차림 하고 주님께 경배하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Give to the LORD the glory due God's name. Bow down before the LORD'S holy splendor!
|
3
|
주님의 소리가 물 위에 머물고 영광의 하느님께서 천둥 치시네. 주님께서 크나큰 물 위에 계시네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The voice of the LORD is over the waters; the God of glory thunders, the LORD, over the mighty waters.
|
4
|
주님의 소리는 힘차고 주님의 소리는 장엄도 하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The voice of the LORD is power; the voice of the LORD is splendor.
|
5
|
주님의 소리가 향백나무들을 부러뜨리네. 주님께서 레바논의 향백나무들을 부러뜨리시네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The voice of the LORD cracks the cedars; the LORD splinters the cedars of Lebanon,
|
6
|
레바논을 송아지처럼, 시르욘을 들송아지처럼 뛰게 하시네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Makes Lebanon leap like a calf, and Sirion like a young bull.
|
7
|
주님의 소리가 불꽃을 내뿜으며
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The voice of the LORD strikes with fiery flame;
|
8
|
주님의 소리가 사막을 뒤흔드네. 주님께서 카데스 사막을 뒤흔드시네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ the voice of the LORD rocks the desert; the LORD rocks the desert of Kadesh.
|
9
|
주님의 소리가 암사슴들을 몸서리치게 하고 숲들을 벌거숭이로 만드니 그분 궁전에서 모두 외치네. “영광이여!”
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The voice of the LORD twists the oaks and strips the forests bare. All in his palace say, "Glory!"
|
10
|
주님께서 큰 물 위에 좌정하셨네. 주님께서 영원하신 임금님으로 좌정하셨네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The LORD sits enthroned above the flood! The LORD reigns as king forever!
|
11
|
주님께서 당신 백성에게 권능을 주시리라. 주님께서 당신 백성에게 평화로 강복하시리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ May the LORD give might to his people; may the LORD bless his people with peace!
|