1
|
주님, 제가 당신께 피신하니 영원히 수치를 당하지 않게 하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ In you, LORD, I take refuge; let me never be put to shame.
|
2
|
당신의 의로움으로 저를 구출하소서, 저를 구원하소서. 저에게 당신의 귀를 기울이소서, 저를 구하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ In your justice rescue and deliver me; listen to me and save me!
|
3
|
이 몸 보호할 반석 되시고 저를 구할 산성 되소서. 당신은 저의 바위, 저의 성곽이십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Be my rock and refuge, my secure stronghold; for you are my rock and fortress.
|
4
|
저의 하느님, 저를 구원하소서, 악인의 손에서 불의한 자와 폭력을 일삼는 자의 손아귀에서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of the violent.
|
5
|
주 하느님, 당신만이 저의 희망이시고 제 어릴 때부터 저의 신뢰이십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You are my hope, Lord; my trust, GOD, from my youth.
|
6
|
저는 태중에서부터 당신께 의지해 왔고 제 어머니 배 속에서부터 당신은 저의 보호자시니 저의 찬양이 언제나 당신께 향합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ On you I depend since birth; from my mother's womb you are my strength; my hope in you never wavers.
|
7
|
많은 사람들에게 저는 기적과 같았으며 당신은 저의 굳센 피신처이셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I have become a portent to many, but you are my strong refuge!
|
8
|
저의 입은 온종일 당신 찬양으로, 당신 영광의 찬미로 가득 찼습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My mouth shall be filled with your praise, shall sing your glory every day.
|
9
|
저를 내던지지 마소서, 다 늙어 버린 이때에. 저의 기운 다한 지금 저를 버리지 마소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Do not cast me aside in my old age; as my strength fails, do not forsake me.
|
10
|
제 원수들이 저를 헐뜯고 제 목숨 노리는 자들이 함께 모의합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For my enemies speak against me; they watch and plot against me.
|
11
|
“하느님께서 그자를 버리셨다. 구해 줄 사람 없으니 너희는 쫓아가 붙잡아라.” 합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ They say, "God has abandoned that one. Pursue, seize the wretch! No one will come to the rescue!"
|
12
|
하느님, 제게서 멀리 계시지 마소서. 저의 하느님, 어서 저를 도우소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ God, do not stand far from me; my God, hasten to help me.
|
13
|
저를 적대하는 자들이 부끄러워하며 사라지게 하소서. 저의 불행을 꾀하는 자들이 모욕과 수치로 뒤덮이게 하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Bring to a shameful end those who attack me; Cover with contempt and scorn those who seek my ruin.
|
14
|
그러나 저는 언제나 희망을 가지고 그 모든 찬양에 찬양을 더하오리다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will always hope in you and add to all your praise.
|
15
|
저의 입은 당신의 의로움을, 당신 구원의 행적을 온종일 이야기하리니 저로서는 그 수를 이루 다 헤아리지 못하기 때문입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My mouth shall proclaim your just deeds, day after day your acts of deliverance, though I cannot number them all.
|
16
|
저는 주 하느님의 위업을 칭송하며 들어가 오로지 당신의 의로움만을 기리렵니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will speak of the mighty works of the Lord; O GOD, I will tell of your singular justice.
|
17
|
하느님, 당신께서는 제 어릴 때부터 저를 가르쳐 오셨고 저는 이제껏 당신의 기적들을 전하여 왔습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ God, you have taught me from my youth; to this day I proclaim your wondrous deeds.
|
18
|
늙어 백발이 될 때까지 하느님, 저를 버리지 마소서. 제가 당신 팔의 능력을, 당신의 위력을 앞으로 올 모든 세대에 전할 때까지.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Now that I am old and gray, do not forsake me, God, That I may proclaim your might to all generations yet to come, Your power
|
19
|
하느님, 당신의 의로움은 하늘까지 닿습니다. 위대한 일들을 하신 당신 하느님, 누가 당신과 같겠습니까?
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ and justice, God, to the highest heaven. You have done great things; O God, who is your equal?
|
20
|
당신께서는 저에게 많은 곤경과 불행을 겪게 하셨지만 저를 다시 살리셨습니다. 땅속 깊은 물에서 저를 다시 끌어 올리셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You have sent me many bitter afflictions, but once more revive me. From the watery depths of the earth once more raise me up.
|
21
|
저의 명성을 더해 주시고 저를 다시 위로해 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Restore my honor; turn and comfort me,
|
22
|
저의 하느님, 저 또한 수금으로 당신의 진실을 찬송하오리다. 비파 타며 당신께 노래하오리다, 이스라엘의 거룩하신 분이시여!
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ That I may praise you with the lyre for your faithfulness, my God, And sing to you with the harp, O Holy One of Israel!
|
23
|
제가 당신께 노래할 때 제 입술이 기뻐 뛰고 당신께서 구하신 제 영혼도 그러하리이다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My lips will shout for joy as I sing your praise; my soul, too, which you have redeemed.
|
24
|
저의 혀도 온종일 당신의 의로움을 이야기하리니 저의 불행을 꾀하던 자들이 부끄러워 얼굴을 붉혔기 때문입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Yes, my tongue shall recount your justice day by day. For those who sought my ruin will have been shamed and disgraced.
|