1
|
주님은 임금이시다. 백성들이 떠는구나. 커룹들 위에 좌정하시니 땅이 흔들리는구나.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The LORD is king, the peoples tremble; God is enthroned on the cherubim, the earth quakes.
|
2
|
주님께서는 시온에서 위대하시고 모든 백성들 위에 드높으시다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The LORD is great on Zion, exalted above all the peoples.
|
3
|
당신의 거룩하고 경외로우신 이름을 그들은 찬송하리니 그 이름 거룩하십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Let them praise your great and awesome name: Holy is God!
|
4
|
임금의 권능은 공정을 사랑함이니 당신께서 공의를 굳히셨습니다. 야곱에 공정과 정의를 당신께서 베푸셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ O mighty king, lover of justice, you alone have established fairness; you have created just rule in Jacob.
|
5
|
주 우리 하느님을 높이 받들어라. 그분의 발판 앞에 엎드려라. 그분께서는 거룩하시다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Exalt the LORD, our God; bow down before his footstool; holy is God!
|
6
|
모세와 아론은 그분 사제들 가운데에, 사무엘은 그분 이름을 부르는 이들 가운데에 있네. 그들이 주님께 부르짖자 그들에게 친히 응답하셨네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Moses and Aaron were among his priests, Samuel among those who called on God's name; they called on the LORD, who answered them.
|
7
|
구름 기둥 안에서 그들에게 말씀하시자 그들은 그분의 법과 그분께서 내리신 명령을 지켰네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ From the pillar of cloud God spoke to them; they kept the decrees, the law they received.
|
8
|
주 저희 하느님, 당신께서는 그들에게 응답하셨습니다. 당신은 그들에게 용서하시는 하느님. 그러나 그들의 악행은 응징하셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ O LORD, our God, you answered them; you were a forgiving God, though you punished their offenses.
|
9
|
주 우리 하느님을 높이 받들어라. 그분의 거룩한 산을 향하여 엎드려라. 주 우리 하느님께서는 거룩하시다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Exalt the LORD, our God; bow down before his holy mountain; holy is the LORD, our God.
|