1
|
[지휘자에게. 노래. 시편] 온 세상아, 하느님께 환호하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For the leader. A song; a psalm.
|
2
|
그 이름의 영광을 노래하여라. 영광과 찬양을 드려라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Shout joyfully to God, all you on earth; sing of his glorious name; give him glorious praise.
|
3
|
하느님께 아뢰어라. “당신께서 하신 일들 얼마나 경외롭습니까! 당신의 크신 능력에 원수들도 당신께 굽실거립니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Say to God: "How awesome your deeds! Before your great strength your enemies cringe.
|
4
|
온 세상이 당신 앞에 엎드려 당신께 노래하게 하소서. 당신 이름을 노래하게 하소서.” 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ All on earth fall in worship before you; they sing of you, sing of your name!" Selah
|
5
|
너희는 와서 보아라, 하느님의 업적을. 사람들에게 이루신 그 행적 경외로워라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Come and see the works of God, awesome in the deeds done for us.
|
6
|
바다를 마른땅으로 바꾸시어 맨발로 건너갔다네. 거기서 우리는 그분 안에서 기뻐하네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ He changed the sea to dry land; through the river they passed on foot. Therefore let us rejoice in him,
|
7
|
그분께서 당신 권능으로 영원히 다스리시며 그분의 두 눈은 민족들을 바라보시니 반항자들은 대들지 마라. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ who rules by might forever, Whose eyes are fixed upon the nations. Let no rebel rise to challenge! Selah
|
8
|
백성들아, 우리 하느님을 찬미하여라. 그분을 찬양하는 소리 울려 퍼지게 하여라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Bless our God, you peoples; loudly sound his praise,
|
9
|
그분께서 우리 영혼에 생명을 주시고 우리 발이 흔들리지 않게 하셨다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Who has kept us alive and not allowed our feet to slip.
|
10
|
하느님, 당신께서 저희를 시험하시고 은을 단련하듯 저희를 단련하셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You tested us, O God, tried us as silver tried by fire.
|
11
|
저희를 그물에 걸려들게 하시고 무거운 짐을 저희 허리에 지우셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You led us into a snare; you bound us at the waist as captives.
|
12
|
사람들이 저희 머리 위를 밟고 가게 하시어 저희는 불과 물을 지나야 했습니다. 그러나 당신께서는 저희를 넓은 곳으로 이끌어 내셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You let captors set foot on our neck; we went through fire and water; then you led us out to freedom.
|
13
|
저는 번제물을 가지고 당신 집으로 들어가 당신께 저의 서원을 채우오리다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will bring holocausts to your house; to you I will fulfill my vows,
|
14
|
곤경 중에 제 입술이 말씀드리고 제 입이 아뢰었던 것을 채우오리다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The vows my lips pronounced and my mouth spoke in distress.
|
15
|
숫양을 태우는 향연과 더불어 기름진 번제물을 당신께 봉헌하오리다. 소와 염소들을 바치오리다. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Holocausts of fatlings I will offer you and burnt offerings of rams; I will sacrifice oxen and goats. Selah
|
16
|
하느님을 경외하는 모든 이들아 와서 들어라. 그분께서 내게 하신 일을 내가 들려주리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Come and hear, all you who fear God, while I recount what has been done for me.
|
17
|
그분께 내가 입을 열어 부르짖었지만 내 입술 밑에는 이미 찬미 노래가 있었네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I called to the Lord with my mouth; praise was upon my tongue.
|
18
|
만일 내 마음속에 죄악이 들어 있었다면 주님께서 들어 주지 않으셨으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Had I cherished evil in my heart, the Lord would not have heard.
|
19
|
그러나 정녕 하느님께서는 들으셨네. 내 기도 소리를 새겨들으셨네.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But God did hear and listened to my voice in prayer.
|
20
|
내 기도를 물리치지 않으시고 내게서 당신 자애를 거두지 않으신 하느님께서는 찬미받으소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Blessed be God, who did not refuse me the kindness I sought in prayer.
|