1
|
[지휘자에게. 코라의 자손들. 시편]
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For the leader. A psalm of the Korahites.
|
2
|
주님, 당신께서는 당신 땅을 어여삐 여기시어 야곱의 운명을 되돌리셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You once favored, LORD, your land, restored the good fortune of Jacob.
|
3
|
당신 백성의 죄를 용서하시고 그들의 모든 잘못을 덮어 주셨습니다. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You forgave the guilt of your people, pardoned all their sins. Selah
|
4
|
당신의 격분을 말끔히 거두시고 당신 분노의 열기를 돌리셨습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You withdrew all your wrath, turned back your burning anger.
|
5
|
저희 구원의 하느님, 저희를 다시 일으키소서. 저희에 대한 노여움을 푸소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Restore us once more, God our savior; abandon your wrath against us.
|
6
|
끝끝내 저희에게 진노하시렵니까? 당신 분노를 대대로 뻗치시렵니까?
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Will you be angry with us forever, drag out your anger for all generations?
|
7
|
저희를 다시 살리시어 당신 백성이 당신 안에서 기뻐하게 하지 않으시렵니까?
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Please give us life again, that your people may rejoice in you.
|
8
|
주님, 저희에게 당신 자애를 보이시고 저희에게 당신 구원을 베푸소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Show us, LORD, your love; grant us your salvation.
|
9
|
하느님께서 무엇을 말씀하시는지 나는 듣고자 하네. 주님께서는 당신 백성에게, 당신께 충실한 이들에게 진정 평화를 말씀하신다. 그들은 다시 우매함으로 돌아가지 않으리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will listen for the word of God; surely the LORD will proclaim peace To his people, to the faithful, to those who trust in him.
|
10
|
정녕 그분을 경외하는 이들에게는 구원이 가까우니 우리 땅에 영광이 머무르리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Near indeed is salvation for the loyal; prosperity will fill our land.
|
11
|
자애와 진실이 서로 만나고 정의와 평화가 입 맞추리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Love and truth will meet; justice and peace will kiss.
|
12
|
진실이 땅에서 돋아나고 정의가 하늘에서 굽어보리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Truth will spring from the earth; justice will look down from heaven.
|
13
|
주님께서도 복을 베푸시어 우리 땅이 그 열매를 내어 주리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ The LORD will surely grant abundance; our land will yield its increase.
|
14
|
정의가 그분 앞을 걸어가고 그분께서는 그 길 위에 걸음을 내디디시리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Prosperity will march before the Lord, and good fortune will follow behind.
|