1
|
[기도. 다윗] 주님, 귀를 기울이시어 제게 응답하소서. 가련하고 불쌍한 이 몸입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A prayer of David. Hear me, LORD, and answer me, for I am poor and oppressed.
|
2
|
제 영혼을 지켜 주소서. 당신께 충실한 이 몸입니다. 당신은 저의 하느님 당신을 신뢰하는 이 종을 구해 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Preserve my life, for I am loyal; save your servant who trusts in you.
|
3
|
당신께 온종일 부르짖으니 주님, 저에게 자비를 베푸소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ You are my God; pity me, Lord; to you I call all the day.
|
4
|
당신께 제 영혼을 들어 올리니 주님, 당신 종의 영혼을 기쁘게 하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Gladden the soul of your servant; to you, Lord, I lift up my soul.
|
5
|
주님, 당신은 어지시고 기꺼이 용서하시는 분 당신을 부르는 모든 이에게 자애가 크십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Lord, you are kind and forgiving, most loving to all who call on you.
|
6
|
주님, 제 기도에 귀를 기울이시고 제 애원하는 소리를 귀여겨들으소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ LORD, hear my prayer; listen to my cry for help.
|
7
|
당신께서 제게 응답해 주시리니 곤경의 날 제가 당신께 부르짖습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ In this time of trouble I call, for you will answer me.
|
8
|
주님, 신들 가운데 당신 같은 이 없습니다. 당신의 업적 같은 것이 없습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ None among the gods can equal you, O Lord; nor can their deeds compare to yours.
|
9
|
주님, 당신께서 만드신 모든 민족들이 와서 당신 앞에 엎드려 당신 이름에 영광을 드리리이다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ All the nations you have made shall come to bow before you, Lord, and give honor to your name.
|
10
|
당신은 위대하시며 기적을 일으키시는 분이시니 당신 홀로 하느님이십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For you are great and do wondrous deeds; and you alone are God.
|
11
|
주님, 제게 당신의 길을 가르치소서. 제가 당신의 진실 안에 걸으오리다. 당신 이름을 경외하도록 제 마음을 모아 주소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Teach me, LORD, your way that I may walk in your truth, single-hearted and revering your name.
|
12
|
주 저의 하느님, 제 마음 다하여 당신을 찬송하며 영원토록 당신 이름에 영광을 드리렵니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will praise you with all my heart, glorify your name forever, Lord my God.
|
13
|
저에 대한 당신의 자애가 크시고 제 영혼을 깊은 저승에서 건져 주셨기 때문입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Your love for me is great; you have rescued me from the depths of Sheol.
|
14
|
하느님, 오만한 자들이 저를 거슬러 일어나고 포악한 자들의 무리가 제 목숨을 노립니다. 그들은 당신을 자기들 앞에 모시지 않습니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ O God, the arrogant have risen against me; a ruthless band has sought my life; to you they pay no heed.
|
15
|
그러나 주님, 당신은 자비하시고 너그러우신 하느님 분노에 더디시고 자애와 진실이 충만하십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But you, Lord, are a merciful and gracious God, slow to anger, most loving and true.
|
16
|
저를 돌아보시어 자비를 베푸소서. 당신의 힘을 당신 종에게 주시고 당신 여종의 아들을 구하소서.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Turn to me, have pity on me; give your strength to your servant; save this child of your handmaid.
|
17
|
저에게 어지심의 표징을 보이소서. 저를 미워하는 자들이 이를 보고 부끄러워하리니 주님, 당신께서 저를 도우시고 위로하시기 때문입니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Give me a sign of your favor: make my enemies see, to their confusion, that you, LORD, help and comfort me.
|