1
|
[시편. 다윗. 그가 유다 광야에 있을 때]
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah.
|
2
|
하느님, 당신은 저의 하느님, 저는 당신을 찾습니다. 제 영혼이 당신을 목말라합니다. 물기 없이 마르고 메마른 땅에서 이 몸이 당신을 애타게 그립니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ O God, you are my God - for you I long! For you my body yearns; for you my soul thirsts, Like a land parched, lifeless, and without water.
|
3
|
당신의 권능과 영광을 보려고 이렇듯 성소에서 당신을 바라봅니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ So I look to you in the sanctuary to see your power and glory.
|
4
|
당신의 자애가 생명보다 낫기에 제 입술이 당신을 찬미합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ For your love is better than life; my lips offer you worship!
|
5
|
이렇듯 제 한평생 당신을 찬미하고 당신 이름 부르며 저의 두 손 들어 올리오리다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ I will bless you as long as I live; I will lift up my hands, calling on your name.
|
6
|
제 영혼이 비계와 기름을 먹은 듯 배불러 환호하는 입술로 제 입이 당신을 찬양합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My soul shall savor the rich banquet of praise, with joyous lips my mouth shall honor you!
|
7
|
제가 잠자리에서 당신을 생각하고 야경 때에도 당신을 두고 묵상합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ When I think of you upon my bed, through the night watches I will recall
|
8
|
정녕 당신께서 제게 도움이 되셨으니 당신 날개 그늘 아래서 제가 환호합니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ That you indeed are my help, and in the shadow of your wings I shout for joy.
|
9
|
제 영혼이 당신께 매달리면 당신 오른손이 저를 붙들어 주십니다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ My soul clings fast to you; your right hand upholds me.
|
10
|
그러나 내 목숨을 노리는 저들은 멸망으로, 땅속 깊은 곳으로 들어가리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But those who seek my life will come to ruin; they shall go down to the depths of the earth!
|
11
|
칼날에 내맡겨져 여우들의 몫이나 되리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ They shall be handed over to the sword and become the prey of jackals!
|
12
|
그러나 임금은 하느님 안에서 기뻐하고 하느님을 두고 맹세하는 이들은 모두 자랑스러워하리라. 정녕 거짓을 말하는 입은 틀어막히리라.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But the king shall rejoice in God; all who swear by the Lord shall exult, for the mouths of liars will be shut!
|