1
|
[코라의 자손들. 시편. 노래] 거룩한 산 위에 세워진 그 터전,
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ A psalm of the Korahites. A song. The LORD loves the city founded on holy mountains,
|
2
|
주님께서 야곱의 모든 거처보다 시온의 성문들을 사랑하시니
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Loves the gates of Zion more than any dwelling in Jacob.
|
3
|
하느님의 도성아 너를 두고 영광스러운 일들이 일컬어지는구나. 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ Glorious things are said of you, O city of God! Selah
|
4
|
나는 라합과 바빌론도 나를 아는 자들로 셈한다. 보라, 필리스티아와 티로도 에티오피아와 함께 “이자는 거기에서 태어났다.” 일컬어진다.
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ From Babylon and Egypt I count those who acknowledge the LORD. Philistia, Ethiopia, Tyre, of them it can be said: "This one was born there."
|
5
|
시온에 대해서는 이렇게 말하는구나. “이 사람도 저 사람도 이곳에서 태어났으며 지극히 높으신 분께서 몸소 이를 굳게 세우셨다.”
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ But of Zion it must be said: "They all were born here." The Most High confirms this;
|
6
|
주님께서 백성들을 기록하며 헤아리신다. “이자는 거기에서 태어났노라.” 셀라
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ the Lord notes in the register of the peoples: "This one was born here." Selah
|
7
|
노래하는 이들도 춤추는 이들도 말하는구나. “나의 모든 샘이 네 안에 있네.”
|
NAB ▼
|
|
|
|
|
▶ So all sing in their festive dance: "Within you is my true home."
|