|
Zeal of Jehoshaphat for the Law
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 여호사팟이 유다의 임금이 되다
|
1
|
His son Jehoshaphat succeeded him as king and strengthened his hold against Israel.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 아사의 아들 여호사팟이 그 뒤를 이어 임금이 되었다. 여호사팟은 이스라엘에 맞서 자신을 튼튼하게 하였다.
|
2
|
He placed armed forces in all the fortified cities of Judah, and put garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim which his father Asa had taken.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그는 유다의 모든 요새 성읍에 군대를 배치하고, 유다 땅과, 자기 아버지 아사가 점령한 에프라임의 성읍들에 수비대를 두었다.
|
3
|
The LORD was with Jehoshaphat, for he walked in the ways his father had pursued in the beginning, and he did not consult the Baals.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 여호사팟이 자기 조상 다윗이 처음에 걷던 길을 따라 걷고 바알을 찾지 않았으므로, 주님께서는 그와 함께 계셨다.
|
4
|
Rather, he sought the God of his father and observed his commands, and not the practices of Israel.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그는 자기 아버지의 하느님을 찾고 그분의 계명에 따라 걸었으며, 이스라엘의 행동을 따르지 않았던 것이다.
|
5
|
As a result, the LORD made his kingdom secure, and all Judah gave Jehoshaphat gifts, so that he enjoyed great wealth and glory.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그리하여 주님께서는 그의 손에서 나라를 튼튼하게 해 주셨다. 온 유다가 여호사팟에게 선물을 바치니, 그의 부와 영광이 대단하였다.
|
6
|
Thus he was encouraged to follow the LORD'S ways, and again he removed the high places and the sacred poles from Judah.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그는 용기를 내어 주님의 길을 걸으며 산당들과 아세라 목상들을 유다에서 없애 버렸다.
|
7
|
In the third year of his reign he sent his leading men, Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel and Micaiah, to teach in the cities of Judah.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그는 임금이 된 지 삼 년째 되던 해에 대신들, 곧 벤 하일, 오바드야, 즈카르야, 느탄엘, 미카야를 유다 성읍들에 보내어 백성을 가르치게 하였다.
|
8
|
With them he sent the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah and Tobijah, together with the priests Elishama and Jehoram.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 또 그들과 함께 레위인들, 곧 스마야, 느탄야, 즈바드야, 아사엘, 스미라못, 요나탄, 아도니야, 토비야, 톱 아도니야를 엘리사마 사제와 여호람 사제와 더불어 보냈다.
|
9
|
They taught in Judah, having with them the book containing the law of the LORD; they traveled through all the cities of Judah and taught among the people.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그들은 주님의 율법서를 가지고 유다에서 백성을 가르쳤다. 유다의 모든 성읍을 돌며 백성들을 가르친 것이다.
|
|
His Power
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 여호사팟의 업적
|
10
|
Now the fear of the LORD was upon all the kingdoms of the countries surrounding Judah, so that they did not war against Jehoshaphat.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 유다 주변에 있는 모든 나라가 주님에 대한 두려움에 사로잡혀, 여호사팟에게 싸움을 걸지 못하였다.
|
11
|
Some of the Philistines brought Jehoshaphat gifts and a tribute of silver; and the Arabs also brought him a flock of seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he-goats.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 필리스티아 사람들은 여호사팟에게 선물을 가져오기도 하고 은을 예물로 가져오기도 하였다. 아라비아인들도 그에게 작은 가축들을 끌고 왔는데, 숫양 칠천칠백 마리와 숫염소 칠천칠백 마리였다.
|
12
|
Jehoshaphat grew steadily greater. He built strongholds and store cities in Judah.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 여호사팟은 세력이 점점 커졌다. 그는 유다에 요새와 양곡 저장 성읍들을 세웠다.
|
13
|
He carried out many works in the cities of Judah, and he had soldiers, valiant warriors, in Jerusalem.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이렇게 그는 유다의 성읍들에 많은 일을 하고, 예루살렘에는 전사들, 그것도 용사들을 배치하였다.
|
14
|
This was their mustering according to their ancestral houses. Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, and with him three hundred thousand valiant warriors.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그들을 집안별로 사열한 수는 이러하다. 유다 집안에서는 천인대장 아드나 장수와 그의 용사 삼십만,
|
15
|
Next to him, Jehohanan the commander, and with him two hundred eighty thousand.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그 밑에 천인대장 여호하난 장수와 그의 부하 이십팔만,
|
16
|
Next to him, Amasiah, son of Zichri, who offered himself to the LORD, and with him two hundred thousand valiant warriors.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그 밑에 주님을 위하여 자원한 지크리의 아들 아미스야와 그의 용사 이십만,
|
17
|
From Benjamin: Eliada, a valiant warrior, and with him two hundred thousand armed with bow and buckler.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 벤야민 집안에서는 용사 엘야다와 그가 거느린, 활과 작은 방패로 무장한 그의 부하 이십만,
|
18
|
Next to him, Jozabad, and with him one hundred and eighty thousand equipped for war.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그 밑에 여호사팟과 그의 무장 군사 십팔만이었다.
|
19
|
These were at the service of the king; in addition were those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이들이 임금을 모시는 군사였다. 임금은 그 밖에도 온 유다의 요새 성읍들에 군사들을 배치하였다.
|