성경읽기

본문보기 인쇄
작게 원래대로 크게
글자크기
Proverbs
Miscellaneous Proverbs 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 보증의 위험
1 My child, if you have gone surety for your neighbour, if you have guaranteed the bond of a stranger, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 내 아들아, 네가 이웃의 보증을 섰다면 네가 낯선 이의 담보를 섰다면
2 if you have committed yourself with your lips, if through words of yours you have been entrapped, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 너는 네가 한 말에 말려들고 네가 한 말에 붙잡힌 것이다.
3 do this, my child, to extricate yourself -- since you have put yourself in the power of your neighbour: go, humble yourself, plead with your neighbour, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 내 아들아, 네가 이웃의 손에 걸려든 것이니 이제 이렇게 하여 거기에서 벗어나라. 네 이웃에게 가서 엎드려 졸라 대어라.
4 give your eyes no sleep, your eyelids no rest, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 잠도 자지 말고 졸지도 마라.
5 break free like a gazelle from the trap, like a bird from the fowler's clutches. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 사냥꾼의 손에서 벗어나는 산양처럼, 새잡이의 손에서 벗어나는 새처럼 너도 벗어나라.
6 Idler, go to the ant; ponder her ways and grow wise: 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 너 게으름뱅이야, 개미에게 가서 그 사는 모습을 보고 지혜로워져라.
7 no one gives her orders, no overseer, no master, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 개미는 우두머리도 없고 감독도 지도자도 없이
8 yet all through the summer she gets her food ready, and gathers her supplies at harvest time. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 여름에 양식을 장만하고 수확 철에 먹이를 모아들인다.
9 How long do you intend to lie there, idler? When are you going to rise from your sleep? 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 너 게으름뱅이야, 언제까지 누워만 있으려느냐? 언제나 잠에서 깨어나려느냐?
10 A little sleep, a little drowsiness, a little folding of the arms to lie back, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ “조금만 더 자자. 조금만 더 눈을 붙이자. 손을 놓고 조금만 더 누워 있자!” 하면
11 and poverty comes like a vagrant and, like a beggar, dearth. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 가난이 부랑자처럼, 빈곤이 무장한 군사처럼 너에게 들이닥친다.
12 A scoundrel, a vicious man, he goes with a leer on his lips, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 쓸모없는 인간과 간악한 사람은 입에 거짓을 담고 돌아다닌다.
13 winking his eye, shuffling his foot, beckoning with his finger. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 눈을 찡긋대며 발로 말하고 손가락으로 신호를 한다.
14 Trickery in his heart, always scheming evil, he sows dissension. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그의 마음에는 사악이 자리 잡아 악을 꾸미고 언제나 싸움만 일으킨다.
15 Disaster will overtake him sharply for this, suddenly, irretrievably, he will be broken. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그래서 갑자기 재앙이 들이닥쳐 순식간에 망하면 구제할 길이 없다.
16 There are six things that Yahweh hates, seven that he abhors: 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 이 여섯 가지를 주님께서 미워하시고 이 일곱 가지를 그분께서 역겨워하신다.
17 a haughty look, a lying tongue, hands that shed innocent blood, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 거만한 눈과 거짓말하는 혀 무고한 피를 흘리는 손
18 a heart that weaves wicked plots, feet that hurry to do evil, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 간악한 계획을 꾸미는 마음 악한 일을 하려고 서둘러 달려가는 두 발
19 a false witness who lies with every breath, and one who sows dissension among brothers. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 거짓말을 퍼뜨리는 거짓 증인 형제들 사이에 싸움을 일으키는 자다.
Warning against Adultery 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 간통에 관한 경고
20 Keep your father's precept, my child, do not spurn your mother's teaching. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 내 아들아, 아버지의 계명을 지키고 어머니의 가르침을 저버리지 마라.
21 Bind them ever to your heart, tie them round your neck. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그것들을 언제나 네 마음에 새겨 두고 네 목에 감아 두어라.
22 While you are active, they will guide you, when you fall asleep, they will watch over you, when you wake up, they will converse with you. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그것이 네가 길을 다닐 때 너를 인도하고 잠잘 때 너를 지켜 주며 깨어나면 너에게 말벗이 되어 주리라.
23 For the precept is a lamp, the teaching is a light; correction and discipline are the way to life, 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 계명은 등불이고 가르침은 빛이며 교훈이 담긴 훈계는 생명의 길이다.
24 preserving you from the woman of bad character, from the wheedling talk of a woman who belongs to another. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그것들이 너를 악한 여자에게서, 낯모르는 여자의 아양 떠는 혀에서 지켜 주리라.
25 Do not covet her beauty in your heart or let her captivate you with the play of her eyes; 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 너는 마음속으로 그런 여자의 아름다움을 탐내지 말고 그 눈짓에 걸려들지 마라.
26 a prostitute can be bought for a hunk of bread, but a married woman aims to snare a precious life. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 창녀는 빵 한 덩어리면 되지만 남의 아내는 귀중한 생명을 노린다.
27 Can a man carry fire inside his shirt without setting his clothes alight? 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 누가 불을 품에 안고 다니는데 옷을 태우지 않을 수 있겠느냐?
28 Can you walk on red-hot coals without burning your feet? 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 누가 숯불 위를 걸어가는데 발을 데지 않을 수 있겠느냐?
29 Just so, the man who makes love to his neighbour's wife: no one who touches her will get off unpunished. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 제 이웃의 아내와 간통하는 자가 그러하다. 그 여자를 건드리는 자는 누구도 벌을 면하지 못한다.
30 People attach but little blame to a thief who steals only to satisfy his hunger; 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 허기진 배를 채우려고 남의 것을 훔친 도둑도 가볍게 다루어지지 않는다.
31 yet even he, if caught, will have to repay sevenfold and hand over all his family resources. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 붙잡히면 그는 일곱 곱절로 갚아야 하고 심하면 집에 있는 재산을 모조리 내놓아야 한다.
32 But the adulterer has no sense; he works his own destruction. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 남의 여자와 간통하는 자는 지각없는 자 자신을 망치려는 자만 그런 짓을 한다.
33 All he will get is blows and contempt, and dishonour never to be blotted out. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 매를 맞고 치욕을 당하여 그 수치가 지워지지 않는다.
34 For jealousy inflames the husband who will show no mercy when the day comes for revenge; 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그 남편은 질투로 격분하여 복수하는 날에 조금도 사정을 보지 않는다.
35 he will not consider any compensation; lavish what gifts you may, he will not be placated. 성경 ▼ 말씀나누기 책갈피
▶ 그는 어떠한 보상도 거들떠보지 않고 아무리 많은 선물을 준다 해도 받으려 하지 않는다.