1
|
Happy the husband of a good wife, twice-lengthened are his days;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 좋은 아내를 가진 남편은 행복하다. 그가 사는 날수가 두 배로 늘어나리라.
|
2
|
A worthy wife brings joy to her husband, peaceful and full is his life.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 훌륭한 아내는 제 남편을 즐겁게 하고 그 남편은 평화롭게 수를 다하리라.
|
3
|
A good wife is a generous gift bestowed upon him who fears the LORD;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 좋은 아내는 큰 행운이다. 주님을 경외하는 이들에게 그런 아내는 행운으로 주어지리라.
|
4
|
Be he rich or poor, his heart is content, and a smile is ever on his face.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그 남편은 부유하든 가난하든 마음이 즐겁고 얼굴은 언제나 활기가 넘친다.
|
5
|
There are three things at which my heart quakes, a fourth before which I quail: Though false charges in public, trial before all the people, and lying testimony are harder to bear than death,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 나는 마음속으로 두려워하는 것이 세 가지가 있고 네 번째 것에 대해서는 공포심마저 느낀다. 읍내의 중상과 군중의 모임과 모략 이 모든 것들은 죽음보다 고약하다.
|
6
|
A jealous wife is heartache and mourning and a scourging tongue like the other three.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 다른 여자를 질투하는 아내는 마음의 고통과 슬픔이 되고 험악한 혀로 그것을 모두에게 전한다.
|
7
|
A bad wife is a chafing yoke; he who marries her seizes a scorpion.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 악처는 삐걱거리는 소 멍에와 같고 악처를 가진 자는 전갈을 쥐고 있는 자와 같다.
|
8
|
A drunken wife arouses great anger, for she does not hide her shame.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 술 취한 아내는 분노 덩어리다. 그 여자는 제 치부를 감추지 않으리라.
|
9
|
By her eyelids and her haughty stare an unchaste wife can be recognized.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 아내의 부정은 치켜 올린 두 눈에서 그리고 눈꺼풀 모양에서 알아볼 수 있다.
|
10
|
Keep a strict watch over an unruly wife, lest, finding an opportunity, she make use of it;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 고집스러운 딸을 철저하게 감시하여라. 그러지 않으면 틈을 타 제 자유를 남용하리라.
|
11
|
Follow close if her eyes are bold, and be not surprised if she betrays you:
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그 애의 눈이 뻔뻔스러워지는지 잘 살펴라. 또 너를 배반하게 되더라도 놀라지 마라.
|
12
|
As a thirsty traveler with eager mouth drinks from any water that he finds, So she settles down before every tent peg and opens her quiver for every arrow.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 목마른 나그네가 입을 벌려 가까이 있는 물을 어느 것이나 마시듯 말뚝마다 그 앞에 주저앉고 화살 앞에서 제 화살 통을 열어젖히리라.
|
13
|
A gracious wife delights her husband, her thoughtfulness puts flesh on his bones;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 우아한 아내는 남편을 즐겁게 하고 사려 깊은 아내는 남편의 뼈를 살찌운다.
|
14
|
A gift from the LORD is her governed speech, and her firm virtue is of surpassing worth.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 조용한 아내는 주님의 선물이다. 교양 있는 영혼을 대신할 만한 것은 없다.
|
15
|
Choicest of blessings is a modest wife, priceless her chaste person.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 정숙한 아내는 은혜 중의 은혜이다. 어떤 저울로도 절제하는 영혼의 가치를 달 수 없다.
|
16
|
Like the sun rising in the LORD'S heavens, the beauty of a virtuous wife is the radiance of her home.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 집 안을 깨끗하게 정돈하는 착한 아내의 아름다움은 주님의 창공에 떠오르는 태양과 같다.
|
17
|
Like the light which shines above the holy lampstand, are her beauty of face and graceful figure.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 다부진 몸매에 아름다운 얼굴은 거룩한 등경 위에서 빛나는 등불과 같다.
|
18
|
Golden columns on silver bases are her shapely limbs and steady feet.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 든든한 발꿈치 위로 뻗은 멋진 다리는 은 받침대 위에 세워진 금 기둥과 같다.
|
19
|
These two bring grief to my heart, and the third arouses my horror: A wealthy man reduced to want; illustrious men held in contempt; And the man who passes from justice to sin, for whom the LORD makes ready the sword.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 얘야, 네 삶의 한창때에 건강을 지키고 너의 힘을 낯선 여자들에게 허비하지 마라.
|
20
|
A merchant can hardly remain upright, nor a shopkeeper free from sin;
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 온 평야에서 기름진 땅을 찾고 네 좋은 혈통을 믿으며 자신의 씨앗을 거기에 뿌려라.
|
|
Dangers to Integrity and Friendship
|
|
|
|
|