|
False Asceticism
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 거짓 교사들에 관한 경고
|
1
|
Now the Spirit explicitly says that in the last times some will turn away from the faith by paying attention to deceitful spirits and demonic instructions
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 성령께서 분명히 말씀하십니다. 마지막 때에 어떤 이들은 사람을 속이는 영들과 마귀들의 가르침에 정신이 팔려 믿음을 저버릴 것입니다.
|
2
|
through the hypocrisy of liars with branded consciences.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 양심이 마비된 거짓말쟁이들의 위선 때문입니다.
|
3
|
They forbid marriage and require abstinence from foods that God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그들은 혼인을 금지하고, 또 믿어서 진리를 알게 된 이들이 감사히 받아 먹도록 하느님께서 창조하신 어떤 음식들을 끊으라고 요구합니다.
|
4
|
For everything created by God is good, and nothing is to be rejected when received with thanksgiving,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 하느님께서 창조하신 것은 다 좋은 것으로, 감사히 받기만 하면 거부할 것이 하나도 없습니다.
|
5
|
for it is made holy by the invocation of God in prayer.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 사실 그것들은 하느님의 말씀과 기도로 거룩해집니다.
|
|
Counsel to Timothy
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그리스도의 훌륭한 일꾼
|
6
|
If you will give these instructions to the brothers, you will be a good minister of Christ Jesus, nourished on the words of the faith and of the sound teaching you have followed.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이러한 사실을 형제들에게 주지시키면, 그대는 믿음의 말씀, 그리고 그대가 지금까지 따라온 그 훌륭한 가르침으로 양육을 받아 그리스도 예수님의 훌륭한 일꾼이 될 것입니다.
|
7
|
Avoid profane and silly myths. Train yourself for devotion,
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 저속하고 망령된 신화들을 물리치십시오. 신심이 깊어지도록 자신을 단련하십시오.
|
8
|
for, while physical training is of limited value, devotion is valuable in every respect, since it holds a promise of life both for the present and for the future.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 몸의 단련도 조금은 유익하지만 신심은 모든 면에서 유익합니다. 현재와 미래의 생명을 약속해 주기 때문입니다.
|
9
|
This saying is trustworthy and deserves full acceptance.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이 말은 확실하여 그대로 받아들일 가치가 있습니다.
|
10
|
For this we toil and struggle, because we have set our hope on the living God, who is the savior of all, especially of those who believe.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 바로 그것을 위해서 우리가 열심히 노력하고 있습니다. 모든 사람 특히 믿는 이들의 구원자이신 살아 계신 하느님께 우리가 희망을 걸고 있기 때문입니다.
|
11
|
Command and teach these things.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그대는 이것들을 권고하고 가르치십시오.
|
12
|
Let no one have contempt for your youth, but set an example for those who believe, in speech, conduct, love, faith, and purity.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 아무도 그대를 젊다고 업신여기지 못하게 하십시오. 그러니 말에서나 행실에서나 사랑에서나 믿음에서나 순결에서나, 믿는 이들의 본보기가 되십시오.
|
13
|
Until I arrive, attend to the reading, exhortation, and teaching.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 내가 갈 때까지 성경 봉독과 권고와 가르침에 열중하십시오.
|
14
|
Do not neglect the gift you have, which was conferred on you through the prophetic word with the imposition of hands of the presbyterate.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그대가 지닌 은사, 곧 원로단의 안수와 예언을 통하여 그대가 받은 은사를 소홀히 여기지 마십시오.
|
15
|
Be diligent in these matters, be absorbed in them, so that your progress may be evident to everyone.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 이 일에 관심을 기울이고 이 일에 전념하십시오. 그리하여 그대가 더욱 나아지는 모습이 모든 사람에게 드러나도록 하십시오.
|
16
|
Attend to yourself and to your teaching; persevere in both tasks, for by doing so you will save both yourself and those who listen to you.
|
성경 ▼
|
|
|
|
▶ 그대 자신과 그대의 가르침에 주의를 기울이십시오. 이 일을 지속해 나아가십시오. 이렇게 하면, 그대는 그대뿐만 아니라 그대의 말을 듣는 이들도 구원할 것입니다.
|