성경비교

  • 성경-성서 비교
  • 4대복음서 대조
  • 성서해설(공동번역)
성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
재산과 자만 재산과 자만심 Against Presumption
1 재산을 믿지 말고 “넉넉하다.”고 말하지 마라. 1 너는 재물을 의지하지 말며 "이만하면 족하다."고 자만하지도 말아라. 1 Rely not on your wealth; say not: "I have the power."
2 너 자신과 네 힘을 붙좇지 말고 마음의 욕망을 따르지 마라. 2 네 의욕과 정력만을 믿고서 탐욕에 빠지는 일이 없도록 하여라. 2 Rely not on your strength in following the desires of your heart.
3 “누가 나를 억누르리오?” 하고 말하지 마라. 주님께서 기필코 징벌하시리라. 3 "나를 누를 자가 누구냐?"고 장담하지 말아라. 주님께서 정녕 너를 벌하시리라. 3 Say not: "Who can prevail against me?" for the LORD will exact the punishment.
4 “죄를 지었어도 내게 아무 일도 없었지 않은가?” 하지 마라. 주님께서는 분노에 더디시기 때문이다. 4 "내가 죄를 지었지만 아무 탈도 없지 않느냐?"고 말하지 말아라. 주님께서 오래 참아주시는 것일 뿐이다. 4 Say not: "I have sinned, yet what has befallen me?" for the LORD bides his time.
5 속죄를 과신하지 마라. 죄에 죄를 쌓을 뿐이다. 5 하느님의 용서만 믿고 방심하면 죄를 짓고 또 짓게 된다. 5 Of forgiveness be not overconfident, adding sin upon sin.
6 “그분의 인자함이 크시니 수많은 내 죄악이 속죄받으리라.”고 말하지 마라. 정녕 자비도 분노도 다 그분께 있고 그분의 진노가 죄인들 위에 머무르리라. 6 "주님의 자비가 크시니 내가 아무리 많은 죄를 지어도 용서하시리라."고 말하지 말아라. 주님은 자비도 베푸시지만 노하시기도 하신다. 한번 노하시면 죄인들이 남아나지 못하리라. 6 Say not: "Great is his mercy; my many sins he will forgive."
7 주님께 돌아가기를 미루지 말고 하루하루 늦추려 하지 마라. 정녕 주님의 분노가 갑자기 들이닥쳐 너는 징벌의 날에 완전히 망하리라. 7 하루하루 미루지 말고 한시 바삐 주님께로 돌아오너라. 주님의 진노가 언제 떨어질지 모르며 징벌하시는 날에는 네가 멸망하리라. 7 For mercy and anger alike are with him; upon the wicked alights his wrath.
8 부정한 재산을 믿지 마라. 정녕 재난의 날에 아무런 도움도 되지 못하리라. 8 부정하게 얻은 재물을 의지하지 말아라. 그런 재물은 재난의 날에 아무 소용이 없다. 8 Delay not your conversion to the LORD, put it not off from day to day;
확고한 신념 말의 진실성
9 아무 바람에나 키질하지 말고 아무 길에나 들어서지 마라. 두 혀를 지닌 죄인의 짓이 그러하다. 9 바람이라고 해서 모두 키질에 이용하지 말고, 길이라고 해서 아무 곳이고 들어가지 말아라. 그것은 겉과 속이 다른 죄인이 하는 짓이다. 9 For suddenly his wrath flames forth; at the time of vengeance, you will be destroyed.
10 네가 깨친 바를 굳게 지키고 네 말을 한결같이 하여라. 10 너의 신념을 굳게 지키고 말을 한결같이 하여라. 10 Rely not upon deceitful wealth, for it will be no help on the day of wrath.
11 듣기는 빨리하고 대답은 신중히 하여라. 11 듣기는 빨리 하고 말하기는 더디 하여라. 11 Winnow not in every wind, and start not off in every direction.
12 네가 이해했거든 이웃에게 대답하여라. 그러지 못했거든 손을 입에 얹어라. 12 네가 알거든 묻는 사람에게 대답을 하고 모르거든 가만히 있어라. 12 Be consistent in your thoughts; steadfast be your words.
13 영광과 치욕은 말에 있고 인간의 혀는 파멸이 될 수도 있다. 13 명예도 불명예도 말에서 나온다. 사람의 혀가 파멸을 가져온다. 13 Be swift to hear, but slow to answer.
14 중상꾼으로 불리지 않도록 하고 네 혀로 올가미를 놓지 마라. 부끄러움이 도둑에게 닥치고 엄한 단죄가 두 혀를 지닌 자에게 떨어지리라. 14 남의 험담을 좋아해서 네 혀로 사람을 잡는 일이 없도록 하여라. 도둑이 결국 탄로나듯 겉과 속이 다른 자는 망신을 당하리라. 14 If you have the knowledge, answer your neighbor; if not, put your hand over your mouth.
15 큰일이든 작은 일이든 소홀히 하지 말고 15 큰 일에나 작은 일에나 실수하지 말고 친구를 저버려서 원수가 되는 일이 없도록 하여라. 15 Honor and dishonor through talking! A man's tongue can be his downfall.
TOP