1 |
할렐루야! 행복하여라, 주님을 경외하고 그분의 계명들로 큰 즐거움을 삼는 이! |
1 |
할렐루야. 복되어라, 야훼를 경외하며 그의 계명을 좋아하는 사람, |
1 |
Hallelujah! Happy are those who fear the LORD, who greatly delight in God's commands. |
2 |
그의 후손은 땅에서 융성하고 올곧은 이들의 세대는 복을 받으리라. |
2 |
그의 자손은 세상의 영도자가 되고 정직한 후예의 축복을 받으리라. |
2 |
Their descendants shall be mighty in the land, generation upright and blessed. |
3 |
부와 재물이 그의 집에 있고 그의 의로움은 길이 존속하리라. |
3 |
그의 집에는 부귀영화가 깃들이고 그의 의로운 행실은 영원히 기억되리라. |
3 |
Wealth and riches shall be in their homes; their prosperity shall endure forever. |
4 |
올곧은 이들에게는 어둠 속에서 빛이 솟으리라. 그는 너그럽고 자비로우며 의롭다네. |
4 |
그는 어질고 자비롭고 올바른 사람이라 어둠 속의 빛처럼 정직한 사람을 비춘다. |
4 |
They shine through the darkness, a light for the upright; they are gracious, merciful, and just. |
5 |
잘되리라, 관대하게 꾸어 주고 제 일을 올바르게 처리하는 이! |
5 |
인정이 많고 동정어려 남에게 꾸어주며, 모든 일을 양심으로 처리한다. |
5 |
All goes well for those gracious in lending, who conduct their affairs with justice. |
6 |
정녕 그는 언제나 흔들리지 않고 의인은 영원한 기억으로 남으리라. |
6 |
그 사람은 흔들리지 않겠고 영원히 의로운 사람으로 기억되리라. |
6 |
They shall never be shaken; the just shall be remembered forever. |
7 |
그는 나쁜 소식을 두려워하지 않고 그 마음은 주님을 굳게 신뢰하네. |
7 |
야훼를 믿으므로 그 마음이 든든하여 불행이 온다 해도 겁내지 아니한다. |
7 |
They shall not fear an ill report; their hearts are steadfast, trusting the LORD. |
8 |
그의 마음 굳세어 두려워하지 않네, 자기 적들을 내려다볼 때까지. |
8 |
확신이 섰으니 두려울 것 없고 마침내 원수들이 망하는 것을 보게 되리라. |
8 |
Their hearts are tranquil, without fear, till at last they look down on their foes. |
9 |
불쌍한 이들에게 후하게 나누어 주니 그의 의로움은 길이 존속하고 그의 뿔은 영광 속에 치켜들리리라. |
9 |
그는 너그러워 가난한 자들에게 나눠주니, 그 의로운 행실은 영원히 기억되고, 사람들이 그 영광스런 모습을 우러르리라. |
9 |
Lavishly they give to the poor; their prosperity shall endure forever; their horn shall be exalted in honor. |
10 |
악인은 이를 보며 울화를 터뜨리고 이를 갈며 스러지는구나. 악인들의 욕망은 허사가 되는구나. |
10 |
이를 보고 악인은 속이 뒤틀려 이를 갈면서 사라져가리라. 악인들의 소원은 물거품이 되리라. |
10 |
The wicked shall be angry to see this; they will gnash their teeth and waste away; the desires of the wicked come to nothing. |