성경비교

  • 성경-성서 비교
  • 4대복음서 대조
  • 성서해설(공동번역)
성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
1 할렐루야! 내 영혼아, 주님을 찬양하여라. 1 할렐루야, 내 마음 야훼를 찬양하리라. 1 Hallelujah!
2 나는 주님을 찬양하리라, 내가 사는 한. 나의 하느님께 찬미 노래 하리라, 내가 있는 한. 2 한평생 야훼를 찬양하리라. 이 목숨 있는 동안 수금 타며 하느님을 찬양하리라. 2 Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.
3 너희는 제후들을 믿지 마라, 구원을 주지 못하는 인간을. 3 너희는 권력가들을 믿지 마라. 사람은 너희를 구해 줄 수 없으니 3 Put no trust in princes, in mere mortals powerless to save.
4 그 얼이 나가면 흙으로 돌아가고 그날로 그의 모든 계획도 사라진다. 4 숨 한번 끊어지면 흙으로 돌아가고 그 때에는 모든 계획 사라진다. 4 When they breathe their last, they return to the earth; that day all their planning comes to nothing.
5 행복하여라, 야곱의 하느님을 도움으로 삼는 이 자기의 하느님이신 주님께 희망을 두는 이! 5 복되어라, 야곱의 하느님께 도움받는 사람! 자기 하느님 야훼께 희망을 거는 사람! 5 Happy those whose help is Jacob's God, whose hope is in the LORD, their God,
6 그분은 하늘과 땅을, 바다와 그 안의 모든 것을 만드신 분이시다. 영원히 신의를 지키시고 6 하느님은 하늘과 땅, 바다와 거기에 있는 모든 것을 지으신 분, 언제나 신의를 지키시고 6 The maker of heaven and earth, the seas and all that is in them, Who keeps faith forever,
7 억눌린 이들에게 올바른 일을 하시며 굶주린 이들에게 빵을 주시는 분이시다. 주님께서는 붙잡힌 이들을 풀어 주시고 7 억눌린 자들의 권익을 보호하시며, 굶주린 자들에게 먹을 것을 주시고 야훼는, 묶인 자들을 풀어주신다. 7 secures justice for the oppressed, gives food to the hungry. The LORD sets prisoners free;
8 주님께서는 눈먼 이들의 눈을 열어 주시며 주님께서는 꺾인 이들을 일으켜 세우신다. 주님께서는 의인들을 사랑하시고 8 야훼, 앞 못 보는 자들을 눈뜨게 하시고 야훼, 거꾸러진 자들을 일으켜주시며 야훼, 의인을 사랑하신다. 8 the LORD gives sight to the blind. The LORD raises up those who are bowed down; the LORD loves the righteous.
9 주님께서는 이방인들을 보호하시며 고아와 과부를 돌보신다. 그러나 악인들의 길은 꺾어 버리신다. 9 야훼, 나그네를 보살피시고, 고아와 과부들을 붙들어주시나 악인들의 길은 멸망으로 이끄신다. 9 The LORD protects the stranger, sustains the orphan and the widow, but thwarts the way of the wicked.
10 주님께서는 영원히 다스리신다. 시온아, 네 하느님께서 대대로 다스리신다. 할렐루야! 10 야훼, 영원히 다스리시니 시온아, 네 하느님이 영원히 다스리신다. 10 The LORD shall reign forever, your God, Zion, through all generations! Hallelujah!
TOP