| 1 | 할렐루야! 주님을 찬양하여라, 하늘로부터. 주님을 찬양하여라, 높은 데에서. | 1 | 할렐루야, 하늘에서 야훼를 찬양하여라. 그 높은 데서 찬양하여라. | 1 | Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; give praise in the heights. | 
						
								
									                                    
										| 2 | 주님을 찬양하여라, 주님의 모든 천사들아. 주님을 찬양하여라, 주님의 모든 군대들아. | 2 | 그의 천사들 모두 찬양하여라. 그의 군대들 모두 찬양하여라. | 2 | Praise him, all you angels; give praise, all you hosts. | 
						
								
									                                    
										| 3 | 주님을 찬양하여라, 해와 달아. 주님을 찬양하여라, 반짝이는 모든 별들아. | 3 | 해와 달아, 찬양하고 반짝이는 별들아, 모두 찬양하여라. | 3 | Praise him, sun and moon; give praise, all shining stars. | 
						
								
									                                    
										| 4 | 주님을 찬양하여라, 하늘 위의 하늘아 하늘 위에 있는 물들아. | 4 | 하늘 위의 하늘들, 하늘 위에 있는 물들아, 찬양하여라. | 4 | Praise him, highest heavens, you waters above the heavens. | 
						
								
									                                    
										| 5 | 주님의 이름을 찬양하여라, 그분께서 명령하시자 저들이 창조되었다. | 5 | 야훼의 명령으로 생겨났으니, 그의 이름 찬양하여라. | 5 | Let them all praise the LORD'S name; for the LORD commanded and they were created, | 
						
								
									                                    
										| 6 | 그분께서 저들을 세세에 영원히 세워 놓으시고 법칙을 주시니 아무도 벗어나지 않는다. | 6 | 지정해 주신 자리 길이 지키어라. 내리신 법은 어기지 못한다. | 6 | Assigned them duties forever, gave them tasks that will never change. | 
						
								
									                                    
										| 7 | 주님을 찬미하여라, 땅으로부터. 용들과 깊은 모든 바다들아 | 7 | 땅에서도 야훼를 찬양하여라. 큰 물고기도 깊은 바다도, | 7 | Praise the LORD from the earth, you sea monsters and all deep waters; | 
						
								
									                                    
										| 8 | 불이며 우박, 눈이며 안개 그분 말씀을 수행하는 거센 바람아 | 8 | 번개와 우박, 눈과 안개도, 당신 말씀대로 몰아치는 된바람도, | 8 | You lightning and hail, snow and clouds, storm winds that fulfill his command; | 
						
								
									                                    
										| 9 | 산들과 모든 언덕들 과일나무와 모든 향백나무들아 | 9 | 이 산 저 산 모든 언덕도, 과일나무와 모든 송백도, | 9 | You mountains and all hills, fruit trees and all cedars; | 
						
								
									                                    
										| 10 | 들짐승과 모든 집짐승 길짐승과 날짐승들아 | 10 | 들짐승, 집짐승, 길짐승, 날짐승, | 10 | You animals wild and tame, you creatures that crawl and fly; | 
						
								
									                                    
										| 11 | 세상 임금들과 모든 민족들 고관들과 세상의 모든 판관들아 | 11 | 세상 임금들과 모든 추장들도 고관들과 세상의 모든 재판관들도 | 11 | You kings of the earth and all peoples, princes and all who govern on earth; | 
						
								
									                                    
										| 12 | 총각들과 처녀들도 노인들과 아이들도 함께 | 12 | 총각 처녀 할 것 없이 늙은이 어린이 모두 함께 | 12 | Young men and women too, old and young alike. | 
						
								
									                                    
										| 13 | 주님의 이름을 찬양하여라. 그분 이름 홀로 높으시다. 그분의 엄위 땅과 하늘에 가득하고 | 13 | 야훼의 이름을 찬양하여라. 그 이름, 그분 홀로 한없이 높으시고 땅 하늘 위에 그 위엄 떨치신다. | 13 | Let them all praise the LORD'S name, for his name alone is exalted, majestic above earth and heaven. | 
						
								
									                                    
										| 14 | 그분께서 당신 백성 위하여 뿔을 세우셨으니 당신께 충실한 모든 이에게, 당신께 가까운 백성 이스라엘 자손들에게 찬양 노래이어라. 할렐루야! | 14 | 당신 백성의 영광을 드높여주셔서, 당신을 가까이 모신 이 백성, 이스라엘 후손들, 당신을 믿는 모든 신도들에게 자랑이로다. | 14 | The LORD has lifted high the horn of his people; to the glory of all the faithful, of Israel, the people near to their God. Hallelujah! |