성경비교

  • 성경-성서 비교
  • 4대복음서 대조
  • 성서해설(공동번역)
성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
1 할렐루야! 주님께 노래하여라, 새로운 노래를. 충실한 이들의 모임에서 찬양 노래 불러라. 1 할렐루야, 야훼께 새 노래를 불러라. 신도들아, 모여서 그를 찬양하여라. 1 Hallelujah! Sing to the LORD a new song, a hymn in the assembly of the faithful.
2 이스라엘은 자기를 지으신 분 안에서 기뻐하고 시온의 아들들은 자기네 임금님 안에서 즐거워하리라. 2 이스라엘아, 너를 내신 분을 모시고 기뻐하여라. 시온 시민들아, 너희 임금님을 모시고 즐거워하여라. 2 Let Israel be glad in their maker, the people of Zion rejoice in their king.
3 춤추며 그분의 이름을 찬양하고 손북과 비파로 찬미 노래 드려라. 3 춤을 추며 그의 이름 찬양하여라. 북 치고 수금 타며 노래하여라. 3 Let them praise his name in festive dance, make music with tambourine and lyre.
4 주님께서 당신 백성을 좋아하시고 가난한 이들을 구원으로 꾸미신다. 4 야훼께서 당신 백성 반기시고 짓눌린 자들에게 승리의 영광 주셨다. 4 For the LORD takes delight in his people, honors the poor with victory.
5 충실한 이들은 영광 속에 기뻐 뛰며 자기들의 자리에서 환호하여라. 5 신도들아, 승리 잔치 벌여라. 밤에도 손뼉치며 노래하여라. 5 Let the faithful rejoice in their glory, cry out for joy at their banquet,
6 그들의 목에는 하느님의 찬송이, 그들의 손에는 쌍날칼이 있으리라. 6 목청 높여 하느님을 찬양하여라. 손에는 쌍날칼을 드시고 6 With the praise of God in their mouths, and a two-edged sword in their hands,
7 민족들에게 복수를, 겨레들에게 징벌을 내리고 7 뭇 민족에게 원수를 갚으시며 뭇 나라에게 벌을 주시고 7 To bring retribution on the nations, punishment on the peoples,
8 저들의 임금들을 사슬로 묶으며 저들의 귀족들을 족쇄로 채워 8 왕들에게 고랑 채우시며 권세 있는 자들을 사슬로 묶고 8 To bind their kings with chains, shackle their nobles with irons,
9 쓰인 대로 저들에게 심판을 내리기 위함이니 그분께 충실한 모든 이에게 영광이어라. 할렐루야! 9 이미 내린 선고대로 그들을 처형하시니, 하느님을 믿는 온 신도들의 영광이로다. 9 To execute the judgments decreed for them - such is the glory of all God's faithful. Hallelujah!
TOP