성경비교

  • 성경-성서 비교
  • 4대복음서 대조
  • 성서해설(공동번역)
성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
1 [지휘자에게. 알 타스헷. 시편. 아삽. 노래] 1 하느님, 우리가 당신께 감사 드리옵니다. 당신의 이름을 불러 감사 드리오며 당신께서 이루신 크신 일들을 이야기하리이다. 1 For the leader. Do not destroy! A psalm of Asaph; a song.
2 저희가 당신을 찬송합니다, 하느님, 찬송합니다. 당신 이름을 부르는 이들이 당신의 기적들을 이야기합니다. 2 "내가 정해 둔 때, 그 때가 되면 나는 공정하게 재판하리라. 2 We thank you, God, we give thanks; we call upon your name, declare your wonderful deeds. You said:
3 “내가 정한 때가 오면 나는 올바르게 심판하리라. 3 땅은 흔들리고 사람들은 쓰러지겠으나, 나는 땅의 기둥들을 든든히 세워두었다. (셀라) 3 "I will choose the time; I will judge fairly.
4 땅이며 그 모든 주민이 뒤흔들려도 내가 세운 그 기둥들은 굳건히 서 있다. 셀라 4 나는 오만한 자들에게 오만하지 말라고 하였으며 악한 자들에게 뿔을 들지 말라고 하였다." 4 The earth and all its inhabitants will quake, but I have firmly set its pillars." Selah
5 거만한 자들에게 내가 말하였다. ‘거만하게 굴지 마라.’ 악인들에게 내가 말하였다. ‘뿔을 쳐들지 마라.’” 5 너희는 뿔을 높이 들지 마라. 목을 치켜 들고 건방지게 말하지 마라. 5 So I say to the boastful: "Do not boast!" to the wicked: "Do not raise your horns!
6 너희 뿔을 높이 쳐들지 마라. 고개를 치켜들고 무례하게 말하지 마라. 6 동녘에서도, 서녘에서도 아니요 사막에서도, 산악 지대에서도 아니며 6 Do not raise your horns against heaven! Do not speak arrogantly against the Rock!"
7 해 뜨는 데서도 해 지는 데서도 아니요 산속 광야에서도 오는 게 아니니. 7 판결은 오직 하느님에게서 오는 것, 이 사람은 낮추시고, 저 사람은 높이신다. 7 For judgment comes not from east or from west, not from the desert or from the mountains,
8 오직 하느님만이 심판자, 어떤 이는 낮추시고 어떤 이는 높이신다. 8 야훼의 손에는 거품 이는 술잔이 당신 진노의 술잔이 들려 있어서 그것을 따라주시면 세상의 악인들이 모두 마시고 찌꺼기까지 핥아야 하느니. 8 But from God who decides, who brings some low and raises others high.
9 실상 주님의 손에 잔이 들려 있으니 향료 가득한 거품 이는 술이라네. 그 잔에서 따르시니 그들은 찌꺼기까지 핥아 마시리라. 세상의 모든 악인들이 마셔야 하리라. 9 그러나 나는 끝없이 그를 선포하며 야곱의 하느님을 찬양하리라. 9 Yes, a cup is in the LORD'S hand, foaming wine, fully spiced. When God pours it out, they will drain it even to the dregs; all the wicked of the earth must drink.
10 그러나 나는 끝없이 기뻐 춤추며 야곱의 하느님께 노래하리라. 10 하느님께서는 악인의 뿔을 꺾으시고 의인의 뿔은 높이 들어 올리신다. 10 But I will rejoice forever; I will sing praise to the God of Jacob,
11 “내가 악인들의 뿔을 모두 꺾으리니 의인의 뿔은 드높여지리라.” 11 Who has said: "I will break off all the horns of the wicked, but the horns of the just shall be lifted up."
TOP