성경비교

  • 성경-성서 비교
  • 4대복음서 대조
  • 성서해설(공동번역)
성경, 공동번역성서, New American Bible
성경 공동번역성서 New American Bible
1 주님은 임금이시다. 존엄을 차려입으셨다. 주님께서 차려입으시고 권능으로 띠 두르시니 정녕 누리가 굳게 세워져 흔들리지 않는다. 1 야훼께서 위엄을 옷으로 입으시고 왕위에 오르셨다. 야훼께서 그 위엄 위에 능력을 띠 삼아 동이셨다. 세상을 흔들리지 않게 든든히 세우셨고, 1 The LORD is king, robed with majesty; the LORD is robed, girded with might. The world will surely stand in place, never to be moved.
2 당신의 어좌는 예로부터 굳게 세워져 있고 당신께서는 영원으로부터 계십니다. 2 당신의 왕좌는 처음부터 요지부동이오니, 처음부터 당신은 야훼시옵니다. 2 Your throne stands firm from of old; you are from everlasting, LORD.
3 주님, 강물들이 높입니다, 강물들이 목소리를 높입니다, 강물들이 부딪치는 소리를 높입니다. 3 물결 소리 높습니다! 야훼여, 강물 소리 술렁댑니다. 서로 부딪치며 광란합니다. 3 The flood has raised up, LORD; the flood has raised up its roar; the flood has raised its pounding waves.
4 큰 물의 소리보다, 바다의 파도보다 엄위하십니다. 높은 데에 계시는 주님께서는 엄위하십니다. 4 그러나 높은 데 계신 야훼는 더 세십니다. 몸부림치는 바다 소리보다 세시고 많고 많은 물결 소리보다 더 세십니다. 4 More powerful than the roar of many waters, more powerful than the breakers of the sea, powerful in the heavens is the LORD.
5 당신의 법은 실로 참되며 당신의 집에는 거룩함이 어울립니다. 주님, 길이길이 그러하리이다. 5 당신의 법은 너무나도 미덥고 당신의 집에는 거룩함이 제격이오니 야훼여, 길이길이 그러하소서. 5 Your decrees are firmly established; holiness belongs to your house, LORD, for all the length of days.
TOP